Complete Works of G K Chesterton, page 1156
The chief fact relevant to this chapter, however, is that Belloc’s career began with the ideals of the Republican Club. To those who talk about ideals, but do not think about ideas, it may seem odd that both he and Eccles have ended as strong Monarchists. But there is a thin difference between good despotism and good democracy; both imply equality, with authority; whether the authority be impersonal or personal. What both detest is oligarchy; even in its more human form of aristocracy, let alone its present repulsive form of plutocracy. Belloc’s first faith was in the impersonal authority of the Republic, and he concentrated on its return in the eighteenth century, but rather specially touching its military aspect. His first two books were the very fine monographs on the two most famous of the French Revolutionists; and he was, in that sense, very heartily revolutionary. But I mention the matter here for a special reason, in connection with something in which he was and is rather unique in this country; native and rooted as is his real relation to this country. I have already remarked that to know him well is to know that, as a man, he is English and not French. But there is another aspect in his curious case. In so far as he is a traditionalist, he is an English traditionalist. But when he was specially a revolutionist, he was in the very exact sense a French Revolutionist. And it might be roughly symbolised by saying that he was an English poet but a French soldier.
Now I thought I knew all about Revolutionists long before I met the representative of the Republican Club. I had talked to them in dirty taverns or untidy studios, or more depressing vegetarian hostels. I knew there were differences in cut and colour; and that some were more really revolutionary than others. I knew that some wore pale green neckties and gave lectures on decorative art; while some wore red neckties and made speeches on Trade Union platforms. I have sung “The Red Flag” in hearty chorus with the latter, and William Morris’s “England, Awake” in more refined accents with the former. And though I knew nothing of the comparison with another method, I did more and more realise, with an ever sinking heart, that for some reason we had not got a decent revolutionary song to our name; and that in the matter of producing any respectable sort of Hymn of Hate, my countrymen were a washout.
One weakness of these popular war-songs was that they were not war-songs. They never gave the faintest hint of how anybody could ever make war on anything. They were always waiting for the Dawn; without the least anticipation that they might be shot at dawn, or the least intelligent preparation for shooting anybody else at dawn. “England awake; the long long night is over; faint in the east behold the dawn appear.” They were all like that; they were all Songs Before Sunrise; as if the sun that rose on the just and the unjust did not also rise on the conquered and the conqueror. But the English revolutionary poet wrote as if he owned the sun and was certain to be the conqueror. In other words, I found that the Socialist idea of war was exactly like the Imperialist idea of war; and I was strengthened and deepened in my detestation of both of them. I have heard many arguments against the idea of a Class War; but the argument which discredits it for me is the fact that the Socialists, like the Imperialists, always assumed that they would win the war. I am no Fascist; but the March on Rome gave them the surprise they needed. To say the least, it considerably halted the inevitable proletarian triumph; just as the Boers had halted the inevitable British triumph. And I do not like inevitable triumphs. Also I do not believe in them. I do not think that any social solution, even a more manly one like that of Morris, should be called “as sure as that tomorrow’s sun will rise.”
And then Belloc wrote a poem called “The Rebel,” and nobody noticed the interesting point about it. It is a very violent and bitter poem; it would be much too revolutionary for most of the revolutionists; even those with red ties would blush, and those with pale green ties would turn pale and green with sickness, at such threats against the rich as break out here— “and hack their horses at the knees and hew to death their timber trees,” and the very fine ending, “and all these things I mean to do; for fear perhaps my little son should break his hands as I have done.”
That is not a Song Before Sunrise. That is an attack before sunrise. But the peculiar point I wish to note here, appears in the previous verse about the actual nature of the attack. It is the only revolutionary poem I ever read, that suggested that there was any plan for making any attack. The first two lines of the verse run: “When we shall find them where they stand, a mile of men on either hand?” The Comrades of the Dawn always seemed to be marching in column, and singing. They never seemed to have heard of deploying; into the long line that faces the foe for battle. The next two lines are: “I mean to charge from right away, and force the flanks of their array.” Whoever heard of the Comrades of the Dawn having so complicated an idea as that of turning the enemy’s flank? Then comes the encirclement:
And press them inward from the plains
And drive them clamouring down the lanes,
And gallop and harry and have them down,
And carry the gates and hold the town.
The Pursuit; and then the Holding of the Bridgehead.
Now that is the only Song of the Class War I ever read that has the haziest notion of what a war would be like. In this wild lyric, full of vindictive violence and destruction, there is also in quite swift lyrical form a perfectly clear tactical plan and military map; a definite description of how men may storm a fortress, if it has to be stormed. The violence of this democratic, though doubtless dramatic, utterance goes far beyond anything that any Communist will reach in a hundred years. But it involves also the real character of battle; and a battle, like every human work, is at once designed in its beginning and doubtful in its end. Now the Comrades of the Dawn already annoyed me; because their revolution was wildly undesigned in its beginning, but had no doubt about its end. Just like Imperialism; and the South African War.
That is what I mean by saying that Belloc is an English poet but a French soldier. The man at rest, and therefore the man in reality, is the man of Sussex; but he has been enlarged, or some would say infected, by the foreign influence of those who have known real revolutions and invasions; and if he were called upon to conduct a revolution, he would conduct it as logically as a Parisian mob still conducts a riot. As he once remarked, such a democratic mob can deploy. But I have only taken this chance example to illustrate a general truth about a very remarkable man. I have taken the fact that the ordinary song of revolt is only militant, but his is also military. I mean that it is full of the notion, not only of fighting for the faith, but of getting to grips with the fact. If we are going to fight the rich, or fight the revolt against the rich, or fight resistance to a reasonable redistribution of riches, or fight anything else, this is how it is done. And when I remember all the other romantic revolutionary songs it does not at all surprise me, at least in this country, to realise that no fighting has been done.
Now that is exactly how his contemporaries have missed the whole point about Belloc at every point of his action; for instance, in his historic study, The Servile State. Because the English, of whom I am one, are romantic, and because they delight in the romance that the French are romantic, and delight in the more delirious romance that Belloc is French, they have simply been stone-blind to him when he is entirely scientific. His study of the Servile State is as strictly scientific as a military map is military. There is nothing romantic about it; nothing rollicking about it; nothing even particularly amusing about it, except the two admirable words, “this fool,” which occur in the calm procession of a thousand impartial words in the chapter on The Practical Man. And even excepting that is like accusing Euclid of making a joke, when he proves a proposition with a reductio ad absurdum. Anyone who knows the place of reason in the modern scheme, can imagine what happened. First, before reading what Belloc wrote, the critics started to criticise what Belloc would probably write. They said he threatened us with a horrible nightmare called the Servile State. As a fact, it was his whole point that it was not a nightmare, but something that we were already almost as habituated to accepting as to accepting the daylight. All the time, a thesis as pivotal as that of Adam Smith or Darwin is hardly realised, or even criticised, by anybody as what it is, though it has been criticised quite wildly, conjecturally and at random, as everything that it isn’t. Bernard Shaw roundly asserted that it was a mere revival of Herbert Spencer’s description of all dependence on the State as slavery. And when we pointed out that he could not have read a page of Belloc’s book if he really thought it was like Herbert Spencer’s book, he replied with characteristic gaiety that it was Herbert Spencer’s that he had not read. Many supposed that it was a sort of satiric description of a Socialist State; something between Laputa and Brave New World. Others seem still to suppose that the Servile State is a general term for any tyranny or oppressive official State; and even use the term currently in that sense. For it is typical of our time and country that, while no one could say the book was popular, the title of the book was immediately and vastly popular. There was a time when errand-boys and railway-porters said “Servile State”; they did not know what it meant; but they knew about as much as the book-reviewers and even the dons.
The thesis of the book is that the Socialist movement does not lead to Socialism. This is partly because of compromise and cowardice; but partly also because men have a dim indestructible respect for property, even in its disgusting disguise of modern monopoly. Therefore, instead of the intentional result, Socialism, we shall have the unintentional resultant: Slavery. The compromise will take the form of saying, “We must feed the poor; we won’t rob the rich; so we will tell the rich to feed the poor, handing them over to be the permanent servants of a master-class, to be maintained whether they are working or no, and in return for that complete maintenance giving a complete obedience.” All this, or the beginnings of it, can be seen in a hundred modern changes, from such things as Insurance Acts, which divide citizens by law into two classes of masters and servants, to all sorts of proposals for preventing strikes and lock-outs by compulsory arbitration. Any law that sends a man back to his work, when he wants to leave it, is in plain fact a Fugitive Slave Law.
Now I take that one example of a scientific thesis, maintained in a purely scientific way, to show how very little the intellectual importance of Belloc’s work has been understood. The reason of that misunderstanding lies in the other fact about him, which is really foreign and relatively French; the habit of separating in his own mind the scientific from the artistic; the ornamental from the useful. It is true that when a Frenchman designs a park as an ornamental park the paths are very curly indeed because they are only ornamental. When he designs a road, he makes it as straight as a ramrod, like the roads down which French soldiers used to march with all their ramrods; because a road is meant to be useful and is most short when it is straight. Belloc’s little Arcadian lyric, “When I was not much older than Cupid and bolder,” is very like an ornamental French garden; and his book on the Servile State is very like a French military road. No man is more instinctively witty; and no man can be more intentionally dull.
These two voices of Belloc, so to speak, were so distinct that he could sometimes pass from one to the other and make it seem like two persons speaking; effecting a transition on a platform almost as dramatic as the dialogue of a ventriloquist with his doll. When he stood as a Liberal member for Salford, he often managed to bewilder his hecklers by spraying them with these sharply alternated showers of cold and hot water. Salford was a poor and popular constituency, in which there were many strata of simple and provincial people, retaining the prejudices of our great-grandfathers; one of them being the touching belief that anybody with a French name could be made to cower and grovel by any allusion to the Battle of Waterloo. This was probably the only battle of which the heckler himself had ever heard; and his information about it was limited to the partly inaccurate statement that it was won by the English. He therefore used to call out at intervals, “Who won Waterloo?” And Belloc would affect to take this with grave exactitude, as a technical question put to him upon a tactical problem, and would reply with the laborious lucidity of a lecturer, “The issue of Waterloo was ultimately determined, chiefly by Colborne’s manoeuvre in the centre, supported by the effects of Van der Smitzen’s battery earlier in the engagement. The Prussian failure in synchrony was not sufficiently extensive, etc.” And then, while the unfortunate patriot in the audience was still endeavouring to grapple with this unexpected growth of complexity in the problem he had propounded, Belloc would suddenly change his own note to the ringing directness of the demagogue, would openly boast of the blood of that Pyrenean soldier who had followed the revolutionary army of Napoleon, and risen in its ranks, through all the victories that established a code of justice all over a continent and restored citizenship to civilisation. “It is good democratic blood; and I am not ashamed of it.”
This transition of tone had a tremendous effect, the whole hall rose at him roaring with applause and the investigator of the Belgian campaign was left isolated. But that is exactly the point; that he really was isolated. It is a point, not only in the subtlety of that blend of French and English blood; but also of the rather special subtlety of the English. The English are insular, not so much in the sense of being insolent but simply of being ignorant; but they are not spiteful. Other things being equal, they would rather cheer a Frenchman who was proud of being a Frenchman, as they cheered Napoleon’s Marshal at the Coronation of Queen Victoria, than remind him of Napoleon’s misfortune at Waterloo. And the same interesting distinction cuts the other way also. We have been told in a tiresome way from childhood about something that was called French rhetoric. To our shame, we have forgotten that there was until very lately a noble thing called English rhetoric. And as distinct from his irony or his objective scientific militarism, the rhetoric of Belloc was thoroughly English rhetoric. There was nothing in it that could not have been said by Cobbett or even by Fox, in the days when the genuine English Radical could address the genuine English crowd. What has weakened that direct popular appeal has been the change that turned nearly all Englishmen into a sort of imitation Londoners; and the rhetoric of Westminster grew more and more pompous and hypocritical while the wit of Whitechapel grew more and more acrid and flippant. But it has been possible, even in my own time, to hear occasionally the voice historic and a virile English demagogue; talking in plain English about primary emotions. Nobody ever did it better, when he chose, than old John Burns, for whom I have spoken and voted so often in the days when I lived in Battersea. To mention one case, as a sort of model; it was natural enough that the old Dock-Strike agitator, having become a Cabinet Minister and in many ways a rather Conservative force, should be assailed by more revolutionary groups as an extinct volcano if not a surrendered fortress. But Burns knew how to deal with that sort of thing when speaking to democrats; by cutting deeper into human facts instead of sliding away upon legal fictions. He was taunted by some Socialists at a Battersea meeting with not having opposed the Royal Grant to Queen Mary or some princess at the celebrations on the appearance of an heir. I can imagine how the smoother sort of Lib-Lab social climber, passing through Parliament into the governing class, would explain away his position in terms of the etiquette of the House. John Burns said, “I am the son of my mother and the husband of my wife. And if you ask me to put a public insult upon a woman who has just borne a child, I will not do it.” That is English rhetoric: and it is as good as any in the world.
But while it is quite a mistake to suppose that there was anything particularly French about the direct democratic oratory that Belloc used in those days, there was another quality which he also used, which I think may really be called a rather French speciality. We generally have some very silly and inadequate notion in our minds when we talk about French wit; and the full richness of that fruit of culture is seldom covered even when we talk of French irony. For the best French irony is nothing so simple as merely saying one thing and meaning the opposite. It is at once exhibiting and withdrawing, in one flash, a series of aspects of a thing; like a man twirling a jewel with twenty facets. And the more brief it is, the more flippant it is, the more seemingly superficial it is, the more there is in that irony an element of mystery. There is always a touch of bewilderment, for the simple, in the tale of such tags as that of Voltaire: “To succeed in the world it is not sufficient to be stupid, you must be well-mannered.” Curiously enough, there is exactly that quality in an ordinary military dispatch, sent out by a very silent and practical soldier; by Foch at the supreme crisis of the Marne. “My right is hard pressed; my left is retreating; situation excellent; I attack.” For it might be all sorts of things besides the quite prosaic and practical thing that it is; it might be a paradox; or a boast; or a bitter jest of despair; and all the time it is in fact a quite correct description of the advantage of his own immediate tactical situation, as exact as a military map. I have never so vividly felt that there was really something French about Belloc, as when he would from time to time suddenly say things like that on a public platform before an entirely puzzled audience. I remember once when he was lecturing on the same campaign in the Great War; a purely technical lecture full of plans and figures. And he paused to say parenthetically that perhaps nobody would ever understand why Von Kluck made his one big blunder before Paris. “Perhaps,” said Belloc, like a man for a moment bemused, “perhaps he was inspired.”











