The Cabala and the Woman of Andros, page 13
Now she flung herself upon the floor before him. You have been saying these things to prove me. What is the answer? I will not let you go until you tell me. Dear Father, you know that prayer is answered. But your clever questions have upset all my old . . . old . . . What is the answer?
Come, sit down, my daughter, and tell me yourself. Think!
This went on for another half-hour. I grew more and more astonished. Mere prayer as a problem was soon left far behind. It was the idea of a benignant power behind the world that was being questioned now. For the Cardinal it was an exercise in rhetoric, sharpened by his temperamental scepticism on the one hand and by his latent resentment against Astrée-Luce on the other. It was a kind of questioning that would have had no effect on sound intellectual believers. It was disastrous for Astrée-Luce because she was a woman without a reason who just this once was trying to reason. She would so have liked to have been a deep thinker, and when she fell it was through her desire to be a different person.
It went on and on. At every fresh proposal he would now cry Bargain! A Bargain! and point out that her prayers sprang from fear or the greed for comfort. Astrée-Luce was going to pieces. I moved over behind her chair and pleaded with the Cardinal by gesture. Was he tormenting her out of caprice? Did he realize her devotion to himself?
At last she seemed to have a light:
My head is in a whirl. But I know now what you mean me to answer. We may not ask for things, or people, or relief from sickness, but we may ask for spiritual qualities; for instance for the advancement of the Church . . . ?
Vanity! Vanity! How many years have we been praying for a certain good thing? What have statistics shown us?—I refer to the conversion of France.
With a cry Astrée-Luce rose and left the room. I took upon myself to protest to him.
She is foolish, Samuelino. You cannot call those convictions deep that were overturned with straws. No, trust me. This is for her good. I have been a confessor too long to go astray here. She has the spiritual notions of a school-girl. She must be fed on some harsher bread. Understand that she has never suffered. She is good. She is devout. But as I told you the other day, just by accident she has never known trouble.
Just the same, Eminence, I know her well enough to know that this very moment she is in her chapel, clinging to the altar-rails. She will be depressed for weeks.
But just at that moment Astrée-Luce returned. Her manner was agitated and artificially gracious. Will you excuse me if I go to bed now? she asked. (She never called him Father again.) Please stay and talk with Samuele.
No, no. I must be going. But before I go let me tell you one thing. The real truths are difficult. At first they are forbidding. But they are worth all the others.
I shall be thinking over what we have said.—I . . . I . . . Excuse me, if I ask you something?
Yes, my child, what is it?
Promise me you weren’t joking.
I wasn’t joking at all.
Did I really hear you say that the prayers of good men are of no . . . ? However. Goodnight. You will forgive my slipping away now?
So they took their leaves.
I went to bed worried. I was worrying about Astrée-Luce. Was she going to lose her faith? What do bystanders do in such a case? The loss of one’s faith is always comic to outsiders, especially when the loser is in fine health, wealth, and a fairly sound mind. The loss of any one or all of these has a sort of grandeur; Astrée-Luce should have the loss of her faith depend on one of the others. It’s not a thing one loses in fine weather.
I was wakened from a troubled sleep by a discreet but continuous knocking upon my door. It was Alviero, the majordomo.
Madame says will you please dress and come to her in the library, please.
What’s the matter, Alviero?
I do not know, Signorino. Madame have not sleeped all night. She have been in the church hitting the floor.
All right, Alviero, I’ll be there in a minute. What time is it?
Three o’clock and one-half, Signorino.
I dressed rapidly and hurried to the library. Astrée-Luce was still in her gown. Her face was white and drawn; her hair was disheveled. She came toward me with both hands extended: You will forgive my sending for you, won’t you? I want you to help me. Tell me: were you made unhappy by the strange things Cardinal Vaini said after dinner?
Yes.
Have you Protestants ideas on these things?
Oh, yes, Mlle. de Morfontaine.
Were his ideas new? Is that what everyone is thinking?
No.
Oh, Samuele, what has happened to me! I have sinned. I have sinned the sin of doubt. Shall I ever have peace again? Can the Lord take me back after I have had such thoughts? Of course, of course, I believe that my prayers are answered, but I have lost . . . the . . . the reason why I believe it. Surely, there is a key here. Perhaps it’s just one word. All you have to do is find the one little argument that makes the whole thing natural. Isn’t it strange! I’ve been looking here (and she pointed at the table which was covered with open books, the Bible, Pascal, the Imitation) but I don’t seem to be able to put my finger on the right place. Sit down and try and tell me, my dear friend, what arguments there are that God hears us speak and will answer us.
I talked to her for quite a long while, but achieved nothing. Perhaps I even made it worse. I told her that I was sure that she still believed. I showed her that the very fact that she was distressed about it proved that she was furiously believing. After an hour of this wrestling she seemed a little comforted, however, and picking up a fur coat went back to her cold chapel and prayed diligently for faith until the morning.
At about ten she appeared in the garden and asked me to read a note that she was sending to the Cardinal. I was to pass on it. Dear Cardinal Vaini, I will always honor you above all my friends. I think you love me and wish me well. But in your great learning and multiple interests you have forgotten that we who are not brilliant must cling to our childhood beliefs as best we may. I have been inexpressibly troubled since yesterday evening. I want to ask a favor of you: that you indulge my weakness to the extent of not touching upon matters of belief when I am with you. It gives me great pain to have to ask you this. I beg of you to understand it as apart from any personal feelings of unfriendliness. I hope that I may grow strong enough to talk of these matters with you again.
It was a very bad letter, but that was perhaps due to the content. I suggested shyly that she omit the last sentence. So she copied it and sent it off by a special messenger.
Soon the day came for the end of my stay in the Villa. She came up to my room for a last talk.
Samuele, you have been with me during the saddest days of my life. I cannot deny that all interest has gone out of living for me. I still believe, but I don’t believe as I used to. Perhaps it was not right that I went through life as I did. Now I know that I rose up every morning full of unspeakable happiness. It seldom left me. I had never thought before that my beliefs in themselves were unbelievable. I used to boast that they were, but I did not know what I was saying. Now hours come to me when I hear a voice saying: There is no prayer. There is no God. There are people and trees, millions of them both, every moment dying.—You will come and see me again, won’t you, Samuele? Have I made it very unpleasant for you in the house?
When I reached my rooms in Rome I found three letters from the Cardinal asking me to come and see him at once. As I entered the gate he came toward me eagerly:
How is she? Is she well?
No, Father, she is in great trouble.
Come inside, my son. I must speak to you.
When we entered his study, he closed his door behind him, and said with great emotion: I want to say to you that I have sinned, greatly sinned. I cannot rest until I have tried to repair the harm I have done. Look, look at this letter she has written me.
Yes, I have seen it.
Her letter forbids my explaining what I meant. Is there no way I can reassure her?
There is only one way now. You must regain all her confidence before you touch on such matters again. You must come and go about her house as though nothing had happened—
Oh, but she will never ask me again!
Yes, she is having you all to dinner quite soon, Alix, Donna Leda, and M. Bogard.
Thanks be to God! I thank Thee, I thank Thee, I thank Thee, I thank Thee . . .
May I speak quite boldly, Eminence?
Yes. I am a poor old man, all mistakes. Speak to me as you like.
If you go, take great care not to let slip any remark on religious matters. I beg of you, do not try to reinstate yourself with some orthodox comments. She might misunderstand one little word and think you were attacking her faith again. It is very serious. Your ideas are not orthodox, Father, and if you said an orthodox thing it would not sound sincere and that would be worst of all. But if you come and go simply and affectionately, she will lose her horror of you—
Horror of me!
Yes, and very gradually, perhaps after a year, you may be able—
But I may not live a year!
Es muss sein!
This struck him as humorous and ruefully he sang Beethoven’s phrase, adding: All the avenues of life lead to that.
Es muss sein. I should have stayed in China. (Here he fell silent for a while, heaving deep sighs and staring at his yellow hands.) God has chosen to take away my reason. I am an idiot, falling into every ditch. Oh, that I had died long ago—and yet I cannot die until I have righted myself. Hand me that red book behind you. There are two plays about old men, Samuelino, that grow dearer every day to an old man. There is your Lear, and—and opening Oedipus at Colonus he translated slowly:
Generous son of Aegeus, to the gods alone old age and death come never. But all else is confounded by all-mastering time. The strength of earth decays and the strength of the body. Faith dies. Distrust is born. Among friends the same spirit does not last true . . . and bowing his head he let the book fall to the floor. Es muss sein.
I did not go to that dinner. I dined alone with Miss Grier in the city, but at about ten we drove out to Tivoli to sit with the company. As we went I outlined to her discreetly the relations that now existed between two of her best friends: Oh, how stupid he is, she cried. How cruel! What a lot he has forgotten. Don’t you see that the whole thing rests, not on the abstract question as to whether her prayers may be answered, but on the question as to whether ONE prayer may be answered? Her prayer for France . . . Doesn’t he believe such things are real to other people?
He thinks that a little doubt will be good for her. He describes her as the woman who has never suffered.
He is in his dotage. I am so angry I am ill.
At this moment our car drew aside to let pass another hurrying by towards Rome. This was Mlle. de Morfontaine’s great ugly travelling car and the Cardinal was in it.
There he is now, cried Miss Grier. They must have broken up early.
Something’s happened, I said.
Yes, something has very likely happened, God forgive us. If everything were all right, Alix would be driving back with him. Our wonderful company is dissolving. Alix no longer trusts us. Leda is losing her good old commonsense. Astrée-Luce has quarrelled with the Cardinal. I’d better leave Rome and go back to Greenwich.
As we approached the Villa we became aware that something indeed must have happened. The front door was open. The servants were gathered in the hall whispering in front of the closed doors of the drawing rooms. As we entered these opened and Alix, Donna Leda and Mme. Bernstein appeared supporting a sobbing Astrée-Luce. They led her up the stairs to her tower. Miss Grier without questioning the servants as to what had happened, gently urged them to return to their rooms. We passed into the drawing room just in time to see M. Bogard leaving by another door and looking considerably shaken. We sat down in silence, our thoughts full of foreboding. Simultaneously we became aware of a faint odor of powder and smoke and glancing about my eye fell upon a rent near the ceiling beneath which a little pile of white dust had collected on the floor. Mme. Bernstein hurried in and after closing the door carefully behind her, came toward us:
Not a soul must hear of this. Oh, this must be kept so quiet. What a thing to happen! Anything is possible after this. What a blessing that no servants were in the room when . . .
Miss Grier asked her several times what had happened.
I know nothing. I can hardly believe my own senses, she cried. Astrée-Luce must have gone mad. Elizabeth, will you believe me when I tell you that we were sitting here quietly over our coffee—Look, look! I didn’t see that hole in the ceiling before!—Isn’t it all frightful?
Please, Anna, please tell us what happened!
I am.—There we were sitting over our coffee, talking in low voices of this and that, when suddenly Astrée-Luce went over to the piano, picked up a revolver from among the flowers and shot at the good Cardinal.
Anna! is he hurt?
No. It didn’t even come near him. But what a thing to happen! What on earth could have made her do such a thing! We were friends—we were all such good friends. I do not understand anything.
Try and think, Anna: did she say anything when she fired at him, or before she fired?
That’s the strangest of all. You won’t believe me. She called out: The Devil is here. The Devil has come into this room. At the Cardinal!
What had he been saying?
Nothing! Merely everyday things. We had been telling stories about the peasants. He had been telling us about some peasants he had come across on his walks outside S. Pancrazio.
Suddenly Alix appeared: Elizabeth, go to her quickly. She wants to see you. She is alone.
Miss Grier hurried out.
Alix turned to me:
Samuele, you know the majordomo better than we do. Will you go and tell him that Astrée-Luce has had a nervous breakdown. That she thought she saw a burglar at the window, and that she fired at him. It is so important for the dear Father’s sake that no hint of this gets about.
I went out and found Alviero. He knew the explanation was insufficient, but utterly devoted to the whole Cabala he could be trusted to dress the story at exactly the points that would most convince the other servants.
Alix did not understand what lay back of the shot, but she was able to recall the conversation that had led up to it. The Cardinal had told the following simple story, an incident he had witnessed in one of his walks outside the city wall:
A farmer wished to break his six-year-old daughter of crying. One afternoon he led her by the hand to the center of a marshy waste, thickly grown with wiry reeds well above the child’s head. There he had suddenly flung away her hand, saying: Now are you going to cry any more? The child, with a last rush of contrary pride and with a beginning of fear, started to cry. All right, shouted the father, we don’t want any bad children in our house. I’m going to leave you here with the tigers. Goodbye. And jumping out of the child’s sight, repaired to a wine shop at the edge of the waste and sat down for an hour’s cardplaying. The child strayed about from hummock to hummock, wailing. In due time the father reappeared and taking her affectionately by the hand led her home.
That was all.
But Astrée-Luce had never learned, as the rest of us have, to harden her heart slightly before stories of cruelty or injustice. She may have had no losses of her own, but she had always been ready to expose her imagination to the full force of other people’s wrongs. Such an anecdote would have drawn from others a sigh, a swift protective contraction of the lips and a smile of gratitude for its safe conclusion. But to Astrée-Luce it was the vividest reminder that the God whose business it was to brood over the world ministering to the discouraged and the mistreated, was no more. The Cardinal had killed him. There was no one left to soothe the horse that has been beaten to death. The kittens that the boys fling against the wall have no one to speak for them. The dog in torment that keeps his eyes upon her face, and licks her hands even while his eyes grow dim, shall have no comforter but her. This was not a casual story the Cardinal was telling: it concealed a covert allusion to their conversation of the preceding week. It was a taunt. It was a sort of curse. Look at the world without God, he was saying. Get used to it. If she had lost God, oh how clearly she had gained the Devil. Here he was triumphing in this lacerating story. Astrée-Luce went over to the piano, picked up a revolver from the flowers and shot at the Cardinal, crying: The Devil has come into this room!
As the Cardinal drove back that night he kept repeating to himself the words: Then these things are real! It had required Astrée-Luce’s shot to show him that belief had long since become for him a delectable game. One piled syllogism on syllogism, but the foundations were diaphanous. He strained to remember what faith was like when he had had it. He kept dragging before his mind’s eye the young priest in China exhorting the families of the Mandarins. That was himself. Oh, to retrace the way. He would go back to China. If he could look again on the faces that were serene with a serenity he had given them, perhaps he could steal it back. But side by side with this hope was a terrible knowledge: no words could describe the conviction with which he saw himself guilty of the greatest of all sins. Murder was child’s play compared to what he had done.
The firing of the shot had done as much for Astrée-Luce. On awaking, her terror lest she had harmed him, later her fear that she had fallen out of reach of his forgiveness was greater than had been her misery in a world without faith. It was given to me to carry from each to the other the first messages of anxious affection. When Astrée-Luce and the Cardinal discovered that they were living in a world where such things could be forgiven, that no actions were too complicated but that love could understand, or dismiss them, on that day they began their lives all over again. This reconciliation was never put into words, in fact it remained to the end merely in a state of hope. They longed to see one another again, but it would have been impossible. They dreamed of one of those long conversations that one never has on earth, but which one projects so easily at midnight, alone and wise; words are not rich enough nor kisses sufficiently compelling to repair all our havoc.










