The cabala and the woman.., p.12

The Cabala and the Woman of Andros, page 12

 

The Cabala and the Woman of Andros
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  No, no, please. I am very interested, I replied.

  At that moment our road brought us again to the water’s edge. We stood for a moment on a parapet looking down on the loud sea that plunged about on the washing stones of a village. It began to rain. Astrée-Luce was gripping the iron railing watching the steam that rose from the waves; she was crying silently.

  Perhaps, she continued, as we returned to our journey, you can imagine the tenth part of my disappointment as I watch the Cardinal getting older, and myself, and the nations falling deeper and deeper into error, and so little done. He can help us. He seems to me to have been especially created to help us. I do not forget his work in China. It was heroic. But what a greater work remains for him in Europe. Year follows year and still he sits up there on the Janiculum, reading and walking in the garden. Europe is dying. He will not stir.

  At the time I was deeply moved. The rain and her tears and the puddles and the slapping noises of the water against the sea-wall had begun to affect me. All the voices of nature kept repeating: Europe is Dying. I would have liked to stop and have a good meaningless cry myself, but I had to listen to the voice beside me:

  I cannot understand why he does not write. Perhaps I am not meant to understand. I know he believes that the universality of the Church is imminent. I know that he believes that a Catholic Crown is the only possible rule. But he does not stir to help us. All we ask from him is a book on the Church and the States. Think, Samuele, his learning, his logic, his style—but you have never heard him preach? His irony in controversy and his amazing perorations! What would be left of Bosanquet? The constitutions of the republics of the world would be tossed about—you will forgive me if I seem disrespectful to your great country—tossed about like eggshells. His book would not be just a book fallen from the press: it would be a force of nature; it would be the simultaneous birth of an idea in a thousand minds. It would be placed at once in the canon and bound up with the Bible. And yet he spends his day among rose bushes and rabbits and reading histories of this and that. I want to do this in my lifetime; I want to arouse this great man to his task. And you can help me.

  I was excited. The air was full of a divine absurdity. Here was someone who was not afraid of using superlatives. This was being mad on a great scale. It would be hard to come down to ordinary living after these intoxicating threats against the presidents of this world and the binderies of the British Bible Society. I tried to think of something to say. I mumbled something about willingness.

  She did not notice my inadequacy. It seems to me, she continued, that I have at last discovered one of the causes of his reluctance to join us. But first, tell me how he is regarded by the various Romans whom you have met. What is his legend among people who do not know him?

  Here I was frightened. Could she have heard? How could any of those strange rumors have reached her?

  But she would learn nothing from me. I took leave of good faith and told her all the favorable reports I had heard. Simple souls were captivated by the thought that apart from a few major obligations he lived on sixty-five lire a week; that he spoke twelve languages; that he enjoyed polenta; that he visited in certain Roman homes (her own, in particular) without ceremony; that he was translating the Confessions and the Imitation into exquisite Chinese. I knew Romans who so loved the very thought of him that they took walks to the Janiculan Hill solely to peer between his garden gates and lurked about the house in the hope of giving their children an opportunity to kiss his ring.

  Astrée-Luce waited in silence. At last she said with only a trace of reproach:

  You are trying to spare me, Samuele. But I know. There are other stories about him. His enemies have been at work systematically poisoning his prestige. We know that there is no one in Rome who is kinder, more humble, higher-minded; but among the common people he has almost the reputation of a monster. Some people have been at work spreading such rumors deliberately. And the Cardinal has heard of them: through the whispering of servants or by cries in the road, or by anonymous letters, in all sorts of ways. He exaggerates this attitude. He feels that he is in a hostile world. It has made his old age tragic. And that is why he will not write. Yet it is within our power to save him still.—But look! There is a francobollo shop. Let us get some cigarettes and find some place to sit down. It makes me so happy to talk of this!

  Provided with cigarettes we looked about for a wine shop. Our wish evoked one at the next curve in the road, a smoky uncordial tunnel, but we sat down before the glasses of sour inky wine and continued our conspiracy. Astrée-Luce confessed that if the ill-odor had become attached to the Cardinal’s name through any real delinquencies on his part, we could not have hoped to dissipate it. Truth in such subtle regions as rumor would be unalterable. But she knew that the aspersions in this case were the result of a clever campaign and she felt sure that a countercampaign could still sweeten his reputation. In the first place our enemies had taken advantage of the Italians’ prejudice against the Orient. An Italian enjoys the same delicious shudder at the sight of a Chinaman that an American boy does at the mention of a trapdoor over a river. The Cardinal had returned from the East yellow, unwrinkled. His walk troubled them. It was easy to build upon this, to pass the whisper along the Trasteverine underworld that he kept strange images, that animals (his gardenful of rabbits and ducks and guinea fowl) could be heard shrieking late at night, that his faithful Chinese servant had been seen in all sorts of terrifying attitudes. Next, his frugal life stirred their imaginations. Every one knew he was fabulously wealthy. Rubies as big as your fist and sapphires like doorknobs, where were they? Did you ever go up to the gate of the Villino Wei Ho? Come with me Sunday. If you sniff hard enough you can get the strangest odor, one that will leave you drowsy for days and give you dreams.

  We were to change all this. We sat there choosing a committee of rehabilitation. We were to have magazine articles, newspaper paragraphs. His eightieth birthday was approaching. There would be presentations. Mlle. de Morfontaine was donating a Raphael altar piece to his titular church. But most of all we would send out agents among the people, telling them of his goodness, his simplicity, his donations to their hospitals, and ever so faintly his sympathy with socialistic ideas; he was to be the People’s Cardinal. We had anecdotes of his snubbing the arrogant members of the College, of his defending a poor man who had stolen a chalice from his church. China was to be re-created for the Trasteverines. And so on. We were to prop up the Cardinal so that the Cardinal could prop up Europe.

  When we returned to the hotel that night Astrée-Luce seemed to have grown ten years younger. Apparently I was the first person to whom she had outlined her vision. She was so eager to be at work that she suddenly asked me if I minded packing up again and going back to Tivoli that night. We could the better start work in the morning. What she really wanted was the exhilaration and fatigue of driving (her terrible driving) before she went to bed. So we put back into the car the maid, the Fra Angelico, the ingredients for sauces and the cat, and returned to the Villa Horace at about two in the morning.

  The Cardinal was not to know that we were putting up a scaffolding about his good name and freshening the colors; but we were to persuade him not to do some of the things that particularly antagonized the public. The very next morning Astrée-Luce shyly begged me to go and see him. She did not know why, but she had a vague idea that now I knew her hopes my eyes would be open to significant details.

  I found him as one could find him every sunny day the year round, seated in the garden, a book on his knee, a reading glass in his left hand, a pen in his right, a head of cabbage and a Belgian hare at his feet. A pile of volumes lay on the table beside him: Appearance and Reality, Spengler, The Golden Bough, Ulysses, Proust, Freud. Already their margins had begun to exhibit the spidery notations in green ink that indicated a closeness of attention that would embarrass all but the greatest authors.

  He laid aside his magnifying glass as I came up the path of shells. Eccolo, questo figliolo di Vitman, di Poe, di Vilson, di Guglielmo James,—di Emerson, che dico! What do you want?

  Mlle. de Morfontaine wants you to come to dinner Friday night, just the three of us.

  Very good. Very nice. What else?

  What do you want, Father, for your birthday? Mlle. de Morfontaine wants me to sound you tactfully . . .

  Tactfully!—Samuelino, walk to the back of the house and tell my sister you will stay to lunch. I am to have a little Chinese vegetable dish. Will you have that or a little risotto and chestnut-paste? You can buy yourself something solid on the way down hill. How is Astrée-Luce?

  Very well.

  A little illness would be good for her. I am uncomfortable when I am with her. There are certain doctors, Samuele, who are not happy when they are talking to people in good health. They are so used to the supplicating eyes of patients that say: Shall I live? In the same way I am ill at ease in the company of persons who have never suffered. Astrée-Luce has eyes of blue porcelain. She has a fair pure heart. It is sweet to be in the company of a fair pure heart, but what can one say to it?

  There was St. Francis, Father . . . ?

  But he had been libertine in his youth, or thought he had.—Senta! Who can understand religion unless he has sinned? who can understand literature unless he has suffered? who can understand love unless he has loved without response? Ecc! The first sign of Astrée-Luce’s being in trouble was last month. There is a certain Monsignore who wants her millions for his churches in Bavaria. Every few days he climbs the hill to Tivoli and breathes into her ear: And the rich He hath sent empty away. The poor child trembles and pretty soon Bavaria will have some enormous churches, too ugly for words. Oh, you know, there is for every human being one text in the Bible that can shake him, just as every building has a musical note that can overthrow it. I will not tell you mine, but do you want to know Leda d’Aquilanera’s? She is a great hater, and they say that during the Pater Noster she closes her teeth tight upon: Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

  At this he laughed for a long time, his body shaking in silence.

  But was not Astrée-Luce devoted to her mother? I asked.

  No, she has had no losses. That was when she was ten. She has poetized her, that is all.

  Father, why did not that literal faith of hers carry her to a convent?

  She promised her dying mother she would stay alive to put a Bourbon on the throne of France.

  How can you laugh, Father, at her devotion to . . .

  We old men are allowed to laugh at things that you little students may not even smile about. Oh, oh, the house of Bourbon. Would you be surprised if I gave up my life to reviving the royal brother-and-sister marriages of Egypt? Well! It is not more impossible.

  Dear Father, won’t you write one more book? Look, you have about you all the greatest books of the first quarter of my century . . .

  And very stupid they are, too.

  Won’t you make us one. Such a great book, Father Vaini. About yourself, essays like Montaigne,—about China and about your animals and Augustine . . .

  Stop! No! Stop at once. You frighten me. Do not you see that the first sign of childhood in me will be the crazy notion that I should write a book? Yes, I could write a book better than this ordure that your age has offered us (and with a sharp blow he pushed over the tower of books; the Belgian hare gave a squeal as he barely escaped being pinned under Schweitzer’s Skizze). But a Montaigne, a Machiavelli . . . a . . . a . . . Swift, I will never be. How horrible, how horrible it would be if you should come here some day and find me writing. God preserve me from the last folly. Oh, Samuele, Samuelino, how bad of you to come here this morning, and awaken all the vulgar prides in an old peasant. No, don’t pick them up. Let the animals soil them. What is the matter with this Twentieth Century of yours . . . ? You want me to compliment you because you have broken the atom and bent light? Well, I do, I do.—You may tell our rich friends, tactfully, that I want for my birthday a small Chinese rug now reposing in the window of a shop on the Corso. It would be unbecoming for me to say more than that it is on the left as you approach the Popolo.—The floor of my bedroom is getting colder every morning, and I always promised myself that when I became eighty I might have a rug in my bedroom.

  What went wrong?

  The first hour was delightful. The Cardinal always ate very little (never meat) and that with preposterous slowness. If his soup took him ten minutes his rice required half an hour. To be sure the elements of trouble were present merely in these friends’ characters. They were so different that just to hear them talking together had an air of high comedy. First, Astrée-Luce made the mistake of referring to the Bavarian Monsignore. She suspected that the Cardinal was out of sympathy with any plans she might have of helping the Church in that direction; she longed to talk over with him the problem of her wealth and its disposition, but he refused to give her the least advice. He had endless resources of ingenuity in evading the subject. As Rome was arranged at that time it was most important that he should exercise no influence on that aspect of his friend’s life. Yet he allowed it to be seen that he knew she would handle the matter foolishly. It ailed him to see such an enormous instrument for progress drift down the wind of ecclesiastical administration.

  Now we must remember that it was the eve of his eightieth birthday. We have already seen that the event had precipitated a flood of amused bitterness. As he said later, he should have died at the moment of leaving his work in China. The eight years that had elapsed since then had been a dream of increasing confusion. Living is fighting and away from the field the most frightening changes were taking place in his mind. Faith is fighting, and now that he was no longer fighting he couldn’t find his faith anywhere. This vast reading was doing something to him. . . . But most of all we must remember his terror at the thought that the people of Rome hated him. He would leave in dying a memory without affection and without dignity. An anonymous letter had told him that even in Naples children were kept in good behavior with threats that the Yellow Cardinal would skin them. If one were young one would laugh at such a rumor, but being old one grew cold. He was leaving a world where he was shuddered at for a world that was no longer as distinct as it had been, but which might yet have this consolation that he would not be able to look down from it and see the people surreptitiously spitting on the endings in issimus that would compose his epitaph.

  Before I knew it we were in the middle of a wrangle about prayer. Astrée-Luce had always longed to hear the Cardinal discourse upon abstract matters. She had often tried to draw him into arguments on the frequent communion and on the invocation of the saints. He had once whispered to me that she was trying to extract from him the materials for a calendar, such sweet manuals as she could buy in the Place Saint Sulpice. Every word of his was sacred. She would not have hesitated to put him in a Church window with St. Paul. It was only after a few moments that she became aware that he was saying some rather strange things. Could that be Doctrine? If anything he said was difficult all she had to do was to try hard to grasp it. Truth, new truth. So she listened, first with surprise, then with mounting terror.

  He was launched upon the paradox that in prayer one should never ask for anything. His dialectic was doing an incredible work. He had decided to be Socratic and was asking Astrée-Luce questions. He wrecked her on several orthodox assumptions. Twice she fell into heresy and was condemned by the councils. She seized hold of St. Paul but the epistle broke in her hand. She came to the surface for the third time but was struck by a Thomist fragment. The previous week the Cardinal had been called to the deathbed of a certain Donna Matilda della Vigna, and it was poor Donna Matilda who was now dragged forth to point the argument. Exactly what had the survivors been praying for? Astrée-Luce was easily routed from the more obvious positions. She became frightened. Presently she rose:

  I don’t understand. I don’t understand. You are joking, Father. Aren’t you ashamed of saying such things to bewilder me, when you know how I value everything you say.

  Look, then, continued the Cardinal. I shall ask Samuele about this. As he is only a Protestant it will be very easy to entangle him. Samuele, may I assume that God may have intended Donna Matilda to die before long anyway?

  Yes, Father, for she died that very night.

  But we thought that if we prayed very sincerely we might change His mind.

  Why . . . there is authority for our hoping that in extremities our prayer may. . . .

  But she died. Then we were not sincere enough! Or persevering enough! Good! Sometimes He grants and sometimes He doesn’t, and Christians are expected to pray hard on the chance that this is one of the times He might relent. What a notion! Astrée-Luce, what a thought!

  Father, I can’t stay and hear you talk this way . . .

  What a view of these things. Listen. It is incredible that He should change His mind. Because we frightened mortals are on the carpet? Oh! You are a slave to the idea of bargain. The money changers are still in the temple!

  Here Astrée-Luce, gone quite white, returned to the arena with one more brave venture: But, Father, you know He answers the requests of a good Catholic. Then she added in a lower voice with tears in her eyes. But you were there, dear Father. If you had deeply wished it you could have altered the . . .

  Here he half rose from his chair crying with terrible eyes: Insane child! What are you saying? I? Have I no losses?

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183