Complete works of sherid.., p.869

Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated), page 869

 

Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  Think how you found me;

  Dreams come around me —

  The dew of my childhood, and life’s morning beam;

  Now I sleep by the roadside, a wretch all in rags.

  My heart that sang merrily when I was young,

  Swells up like a billow and bursts in despair;

  And the wreck of my hopes on sweet memory flung,

  And cries on the air,

  Are all that is left of the dream.

  Wirrasthrue!

  My father and mother,

  The priest, and my brother —

  Not a one has a good word for you.

  But I can’t part you, darling, their preaching’s all vain;

  You’ll burn in my heart till these thin pulses stop;

  And the wild cup of life in your fragrance I’ll drain

  To the last brilliant drop.

  Then oblivion will cover

  The shame that is over,

  The brain that was mad, and the heart that was sore;

  Then, beautiful witch,

  I’ll be found — in a ditch,

  With your kiss on my cold lips, and never rise more.

  SONG: THE AUTUMN LEAF WAS FALLING

  The autumn leaf was falling

  At midnight from the tree,

  When at her casement calling,

  “I’m here, my love,” cried he.

  ‘Come down and mount behind me,

  And rest your little head,

  And in your white arms wind me,

  Before that I be dead.

  “You’ve stolen my heart by magic,

  I’ve kissed your lips in dreams;

  Our wooing, wild and tragic,

  Has been in ghostly gleams.

  The wondrous love I bear you

  Has made one life of twain,

  And it will bless or scare you,

  In deathless peace or pain.

  “Our dreamland shall be glowing,

  If you my bride will be

  To darkness both are going,

  Unless you ride with me.

  Come now, and mount behind me,

  And rest your little head,

  And in your white arms wind me,

  Before that I be dead.”

  MEMORY

  One wild and simple bugle sound,

  Breathed o’er Killarney’s magic shore,

  Awakes sweet floating echoes round

  When that which made them is no more.

  So slumber in the human breast

  Wild echoes that will sweetly thrill

  Through memory’s vistas when the voice

  That waked them first for aye is still.

  Oh! memory, though thy records tell

  Full many a tale of grief and folly,

  Of mad excess, of hope decayed,

  Of dark and cheerless melancholy.

  Yet, memory, to me thou art

  The dearest of the gifts of mind,

  For all the joys that touch my heart

  Are joys that I have left behind.

  THE STREAM

  When moonlight falls on wave and wimple,

  And silvers every circling dimple,

  That onward, onward sails:

  When fragrant hawthorns wild and simple

  Lend perfume to the gales,

  When the pale moon in heaven abiding,

  O’er midnight mists and mountains riding,

  Shines on the river smoothly gliding

  Through quiet dales —

  I wander on in solitude,

  Charmed by the chiming music rude

  Of streams that fret and flow,

  For by that eddying stream she stood,

  On such a night I trow:

  For her the thorn its breath was lending,

  On this same tide her eye was bending,

  And with its voice her voice was blending

  Long, long ago.

  Wild stream! I walk by thee once more,

  I see thy hawthorns dim and hoar,

  I hear thy waters moan,

  And night winds sigh from shore to shore

  With hushed and hollow tone;

  But breezes on their light way winging,

  And all thy waters’ heedless singing,

  No more to me are gladness bringing —

  I am alone.

  Years after years, their swift way keeping,

  Like sere leaves down thy current sweeping,

  Are lost for aye, and sped —

  And Death the wintry soil is heaping

  As fast as flowers are shed.

  And she who wandered by my side,

  And breathed enchantment o’er thy tide,

  That makes thee still my friend and guide —

  And she is dead.

  A DOGGREL IN A DORMANT-WINDOW

  Among the gray roofs nooked,

  As Chronos in the skies,

  Red chimneys, old and crook’d,

  Like headstones round me rise.

  The chimneys, crook’d and old,

  My neighbours in the air,

  Like gods of dingy gold,

  Bend sadly here and there.

  The crows to roost returning

  In their misty woods below —

  The hill-tops dimly burning

  In the sun’s refracted glow —

  Like purple shadows sailing

  Across the sea-green sky,

  Like far waves hoarsely wailing

  Call dimly as they fly.

  My senses, sadly dreaming,

  Just hear and see them fly,

  Like bygone shadows streaming

  Along pale memory’s sky.

  From the gray tower with its corbels,

  And its belfry arching fair,

  The mellow curfew warbles

  Its old tune on the air;

  It sails above me welling

  Like long soft summer waves,

  Still quivering on and swelling

  Across the village graves.

  My lattice open flies,

  The dewy evening air,

  Fresh from the starry skies,

  Just stirs my silvered hair.

  Come forth, my graceful pipe,

  My halfpenny pipe of clay,

  With Latachia ripe

  We’ll wile the hour away.

  Then musical by space,

  Up from the gloaming street

  Float sounds and songs apace,

  And random prattle sweet —

  Bold fellows laughing boldly

  With soft-tongued maidens near,

  Old people prating oldly,

  And children’s voices clear.

  And in their faint gradations,

  While changeless stars gleam o’er us,

  I hear three generations

  All chiming in one chorus.

  The twilight deepens fast,

  My pipe grows like a star,

  Or a distant smithy’s blast,

  Or a lighthouse flash from afar.

  A lonely man am I,

  In my dormant-window thinking,

  So lowly, and so high,

  The dreamy vapour drinking.

  The vapour hangs and dozes,

  And the stars no more I see;

  The opening film discloses

  A loved pale face to me.

  The sad face smiling there,

  The young face as of yore,

  Inexorably fair,

  To speak or change no more.

  The brown hair now is gray,

  Of him you loved, but to

  Your lovely shadow years away

  His lonely heart beats true.

  And now my pipe is out,

  I drop it in the weeds,

  It served its little bout,

  And quietude succeeds.

  And when my glow is o’er,

  In ashes quenched my fire,

  When its fragrance is no more

  And spark and smoke expire;

  O’er me may some one say,

  As I, of you to-day,

  Beneath the nettles and the flowers

  Where lies my worn-out clay;.

  He did in his allotted hours —

  What fellows sometimes shirk —

  In this enormous world of ours,

  His halfpenny-worth of work.

  The Criticism

  A FORGOTTEN CREATOR OF GHOSTS: JOSEP

  H SHERIDAN LE FANU by Edna Kenton

  “He foresaw that the proprietors of Stayes would do him very well. In his bedroom at a country house he always looked first at the books on the shelf and the prints on the walls; he considered that these things gave a sort of measure of the culture and even of the character of his hosts. Though he had but little time to devote to them on this occasion a cursory inspection assured him that if the literature, as usual, was mainly American and humorous, the art consisted neither of the water-color studies of the children nor of “goody” engravings.... There was the customary novel of Mr. Le Fanu for the bedside; the ideal reading in a country house for the hours after midnight. Oliver Lyon could scarcely forbear beginning it while he buttoned his shirt.” From “The Liar,” by Henry James.

  To a searcher in the barren field of Le Fanuana, who had run through innumerable indexes of literary “Histories” and “Studies” on the steadily diminishing chance of finding anywhere even bare mention of Joseph Sheridan Le Fanu, it was almost a shock to come upon a sturdy little row of figures following his name in one of the volumes of The Cambridge History of English Literature. Was it that in this dignified compendium of criticism he was at last recognized, “revived”? But no! Only in the light of the ever-projected Brontës did he shine on a few of their particular pages.

  Straight into Charlotte Bronte’s centenary year — 1916, when this thirteenth volume of The Cambridge History was issued — Professor A. A. Jack, of the University of Aberdeen, who wrote the Brontë chapter, shot a little shell which somehow failed to explode. With a theory of his own regarding the “sources” of Jane Eyre, he suggested that “the tale of actual and intended bigamy which Sheridan Le Fanu contributed to the Dublin University Magazine in 1839” might have been at once’ the source of the famous “plot” and the source of Thackeray’s vague disturbance over Jane Eyre’s reminiscent quality.

  It is Le Fanu’s odd fate that his name should pass. Suggestions wilder than this have sufficed to rally the Brontëans for annihilation of the unfortunate suggestor; witness that naïve victim of Irish amiability, The Rev. William Wright, who looked up The Brontës in Ireland, or that unlucky prey of the deadly parallel who “proved”, that Branwell Brontë wrote Wuthering Heights. But Professor Jack’s stimulating chapter on Le Fanu’s possible influence has passed unchallenged. Today Wuthering Heights is more sacrosanct than Jane Eyre. Yet, if he had gone further, as he might have, and had suggested probable origins in The Purcell Papers for Emily Bronte’s “greatest villain in fiction”, Le Fanu’s predestined obscurity would doubtless have worked to hush even that profane pronouncement into silence. However, a book might be written (let us hope it will not be) on the correspondences between The Purcell Papers of Le Fanu and the Brontë novels.

  Surely the unmitigated famelessness of Sheridan Le Fanu can be ranked among the outstanding curiosities of literature. One of the literal “best sellers” of the 1860-188o’s, he has disappeared even from cursory addenda to Victorian literary history. Author of some of the really remarkable ghost stories of our literature, he is remembered today only by the “occultists” — the people, by the way, who really recognize a really ghostly tale. You will find his “Green Tea”, his “Carmilla” and his “The Room in the Dragon Volonté” referred to still in occult literature. But if you should glance through Miss Dorothy Scarborough’s exhaustive work, The Supernatural in Fiction, you will search in vain for even passing mention of Sheridan Le Fanu as a craftsman of parts in the delicate art of transferring shadows to the printed page; and this omission from her extensive survey is high evidence of how completely he has passed away from the literary earth. Curious are the fates of little books and little writers — most curious of all sometimes when they are called great. Le Fanu was not a great writer, but he wrote a few great ghost stories. And even as the “sensation” author of Uncle Silas, The House by the Churchyard, Checkmate and Wylder’s Hand, to mention no others of a list so famous fifty years ago, his unqualified passing within a half-century’s short span is hardly comprehensible.

  Only one biographer — and he a personal friend — has tried to keep his name alive. Alfred Perceval Graves wrote Le Fanu’s obituary in 1873 for the Dublin University Magazine which Le Fanu had owned. He wrote the preface for The Purcell Papers, the legends of the “wonderful priest of Drumcoolagh,” collected from the old Dublin University Magazine files of 1838-1839 and published in 1880. In 1886 he prefaced the posthumous Poems, and in the ‘nineties assisted Le Fanu’s son, Richard Brinsley Sheridan Le Fanu, in editing a short-lived series of reprints of the father’s work with illustrations by the son. In 1904 Mr. Graves published another edition of the Poems with another preface and, as recently as 1913, in his Irish Literary and Musical Studies, he gave many pages to what is probably his final tribute to his friend — a study pathetically reminiscent of all his others. He had so early said it all. Only a brother, William Le Fanu, in his autobiography, has contributed further to the picture of this charming Irish gentleman, littérateur, raconteur and occultist of old Dublin.

  In the Lives of the multitudinous Sheridans we find him now and then. Contemporary of all the great Victorians (he lived from 1814 to 1873) his blood was that of some of the greatest English lights, social and otherwise,’ of his age. Through his grandmother, Alicia, daughter of “Tom” and Frances Sheridan and sister of Richard Brinsley and Elizabeth, he was direct descendant of a family whose members have kept unbroken claim to fame for two hundred years. The Sheridan connection was double, for the two Sheridan sisters married two Le Fanu brothers. In Le Fanu’s Merrion Square home in Dublin hung a dozen Sheridan portraits, all his by inheritance; “Tom” Sheridan, actor, father of the brood; Frances Sheridan, author of the Eighteenth Century Memoirs of Miss Sidney Biddulph, with their children and their children’s children. Richard Brinsley Sheridan’s granddaughters, the famous “Sheridan-Sisters” of London when Victoria was its girl-queen, were cousins of the Dublin Sheridan-Le Fanus — Caroline, the Hon. Mrs. Norton, Georgiana, loveliest of all the Duchesses of Somerset, and Helen, Lady Dufferin. The family ramifications stretched back and forth across the Irish Sea, and the whole family, all sides of it, wrote, from the old mother lioness down.

  No wonder, then, that Sheridan Le Fanu scribbled from his earliest years. His métier was the mysterious, when it wais not the ghostly and the lurid, and for a score of years, from the 1860’s on, he was read enormously on both sides of the Atlantic, for he was issued in America as fast as he was published in England. But, famous contemporary of other famous “mystery” writers — Collins, Braddon et al. — their names remain on any roll call of the Victorians while his is literally obliterated. His one-time vogue is noted by a no less meticulous recorder of his time than Henry James. In “The Liar”, one of three tales published in 1889 under the title of A London Life, Mr. James remarks that, upon his hero’s arrival at Stayes to paint Sir David’s portrait, he looked, for omens and signs, at the pictures and the books, and they promised well: “There was the customary novel of Mr. Le Fanu for the bedside; the ideal reading in a country house for the hours after midnight.”

  For Le Fanu, better than most of his lurid school, could “write”; more than others of his school, with the exception of Bulwer-Lytton, he was “occult”; his backgrounds were distinguished, they were thick with medieval lore and his pages were whimsical as well as lurid.

  He had, however, a special gift for dealing with luridities. He was a real forerunner of the “psychic horror school” which Arthur Machen later on was to proceed to make his own and, after Machen, Blackwood. Why Le Fanu’s “Dr. Hesselius,” whose “case histories” furnish the material for the ghostly tales of In a Glass Darkly, does not lead the long modern list of “psychic doctors” in fiction is another mysterious mischance. His “Notes” on maladies of the mind were pioneer excursions into a field much over-cultivated today; he is the true father of Machen’s Dr. Raymond, of Blackwood’s Dr. Silence, even of that great degreeless, lay scientist, Mr. Sherlock Holmes himself.’

  In his Victorian Novelists (1906), Louis Benjamin includes Sheridan Le Fanu, but all mistakenly devotes his rather shallow, critical attention to the “sensation” novels. This irritating study, the later Graves essays and the disregarded niche Professor Jack hollowed for him beside the Brontë sisters in The Cambridge History of English Literature are the only Twentieth-Century recognitions of Le Fanu’s life and works that a tolerably comprehensive search has salvaged from the modern flood of printed matter. Others may have been missed, but his exclusion from Miss Scarborough’s exhaustive research into supernatural fiction, Le Fanu’s veritable field, is fair evidence that Sheridan Le Fanu, for all modern cognizance, might never have lived at all.

  II

  If, in that pathetic list of Charlotte Bronte’s ‘ reading sources for 1829, set down in Mrs. Gaskell’s extraordinary Life, the old Dublin University Magazine had been listed with Blackwood’s, or if it had figured in a later catalogue of the Haworth parsonage library, this at least can be asserted fairly — Professor Jack would not have been the first to suggest, in 1916, The Purcell Papers as a plot source for fane Eyre. Long before her centenary year the extent of Charlotte Brontë’s indebtedness to Sheridan Le Fanu would have been the subject of more than one profound opus. It is inexplicable, however, that Professor Jack’s theory of sources stops short with one of The Purcell Papers and one of the Brontë novels; for, the further the comparison is carried, the stronger his case becomes. But, midway in his chapter on the Brontës, he springs, with disconcerting suddenness, a merely partial “case”. He quotes a letter of Charlotte’s to Mr. Williams in the autumn of 1847, that one which refers to Thackeray’s well-known remark on the “reminiscent quality” of the Jane Eyre plot and carries her own asseveration of her belief that it was original. Then he comments as follows:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183