Collected works of franc.., p.557

Collected Works of Frances Trollope, page 557

 

Collected Works of Frances Trollope
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  I would not be unjustly severe on any one; but here is a gentleman who in early life showed considerable ability; — he produced some light pieces in verse, which are said to be written with good moral feeling, and in a perfectly pure and correct literary taste. We have therefore a right to say that M. Hugo turned his talents thus against his fellow-creatures, not from ignorance — not from simple folly — but upon calculation. For is it possible to believe that any man who has once shown by his writings a good moral feeling and a correct taste, can expose to the public eye such pieces as “Lucrèce Borgia,” “Le Roi s’amuse,” “Angelo,” and the rest — in good faith, believing the doing so to be, as he says, “une tâche sainte?” Is this possible?... and if it be not, what follows?... Why, that the author is making a job of corrupting human hearts and human intellects. He has found out that the mind of man, particularly in youth, eagerly seeks excitement of any kind: he knows that human beings will go to see their fellows hanged or guillotined by way of an amusement, and on this knowledge he speculates.

  But as the question relates to France, we have not hitherto treated it fairly. I am persuaded that had our stage no censorship, and were dramas such as those of Dumas and Victor Hugo to be produced, they would fill the theatres at least as much as they do here. Their very absurdity — the horror — nay, even the disgust they inspire, is quite enough to produce this effect; but it would be unwise to argue thence that such trash had become the prevailing taste of the people.

  That the speculation, as such, has been successful, I have no doubt. This play, for instance, has been very generally talked of, and many have gone to see it, not only on its own account, but in order to behold the novel spectacle of Mademoiselle Mars en lutte with an actress from La Porte St. Martin. As for Madame Dorval, I imagine she must be a very effective melodramatic performer when seen in her proper place; but, however it may have flattered her vanity, I do not think it can have added to her fame to bring her into this dangerous competition. As an actress, she is, I think, to Mademoiselle Mars much what Victor Hugo is to Racine, — and perhaps we shall hear that she has “heaved the ground from under her.”

  Among various stories floating about on the subject of the new play and its author, I heard one which came from a gentleman who has long been in habits of intimacy with M. Hugo. He went, as in duty bound, to see the tragedy, and had immediately afterwards to face his friend. The embarrassment of the situation required to be met by presence of mind and a coup de main: he showed himself, however, equal to the exigency; he spoke not a word, but rushing towards the author, threw his arms round him, and held him long in a close and silent embrace.

  Another pleasantry on the same subject reached me in the shape of four verses, which are certainly droll enough; but I suspect that they must have been written in honour, not of “Angelo,” but of some one of the tragedies in verse— “Le Roi s’amuse,” perhaps, for they mimic the harmony of some of the lines to be found there admirably.

  “Où, ô Hugo! huchera-t-on ton nom?

  Justice encore rendu, que ne t’a-t-on?

  Quand donc au corps qu’académique on nomme,

  Grimperas-tu de roc en roc, rare homme?”

  And now farewell to Victor Hugo! I promise to trouble you with him no more; but the consequence which has been given to his name in England, has induced me to speak thus fully of the estimation in which I find him held in France.

  “RARE HOMME!”

  FOOTNOTE:

  Vent-hole.

  LETTER LXV.

  Boulevard des Italiens. — Tortoni’s. — Thunder-storm. — Church of the Madeleine. — Mrs. Butler’s “Journal.”

  All the world has been complaining of the tremendous heat of the weather here. The thermometer stands at.... I forget what, for the scale is not my scale; but I know that the sun has been shining without mercy during the last week, and that all the world declare that they are baked. Of all the cities of the earth to be baked in, surely Paris is the best. I have been reading that beautiful story of George Sand’s about nothing at all, called “Lavinia,” and chose for my study the deepest shade of the Tuileries Garden. If we could but have sat there all day, we should have felt no inconvenience from the sun, but, on the contrary, only have watched him from hour to hour caressing the flowers, and trying in vain to find entrance for one of his beams into the delightful covert we had chosen: but there were people to be seen, and engagements to be kept; and so here we are at home again, looking forward to a large party for the evening!

  The Boulevard as we came along was prettier than ever; — stands of delicious flowers tempting one at every step — a rose, and a bud, and two bits of mignonette, and a sprig of myrtle, for five sous; but all arranged so elegantly, that the little bouquet was worth a dozen tied up less tastefully. I never saw so many sitters in a morning; the people seemed as if they were reposing from necessity — as if they sat because they could walk no farther. As we passed Tortoni’s, we were amused by a group, consisting of a very pretty woman and a very pretty man, who were seated on two chairs close together, and flirting apparently very much to their own satisfaction; while the third figure in the group, a little Savoyard, who had probably begun by asking charity, seemed spell-bound, with his eyes fixed on the elegant pair as if studying a scene for the gaie science, of which, as he carried a mandoline, I presume he was a disciple. We were equally entertained by the pertinacious staring of the little minstrel, and the utter indifference to it manifested by the objects of his admiration.

  A few steps farther, our eyes were again arrested by an exquisite, who had taken off his hat, and was deliberately combing his coal-black curls as he walked. In a brother beau, I doubt not he would have condemned such a degree of laisser-aller; but in himself, it only served to relever the beauty of his forehead and the general grace of his movements. I was glad that no fountain or limpid lake opened beneath his feet, — the fate of Narcissus would have been inevitable.

  Last night we had intended to make a farewell visit to the Feydeau, — Feydeau no longer, however, — to the Opéra Comique, I should say. But fortunately we had not secured a box, and therefore enjoyed the privilege of changing our minds, — a privilege ever dear, but in such weather as this inestimable. Instead of going to the theatre, we remained at home till it began to grow dark and cool — cooler at least by some degrees, but still most heavily sultry. We then sallied forth to eat ices at Tortoni’s. All Paris seemed to be assembled upon the Boulevard to breathe: it was like a very crowded night at Vauxhall, and hundreds of chairs seemed to have sprung up from the ground to meet the exigences of the moment, for double rows of sitters occupied each side of the pavement.

  Frenchwomen are so very lovely in their evening walking-dress, that I would rather see them thus than when full-dressed at parties. A drawing-room full of elegantly-dressed women, all looking prepared for a bal paré, is no unusual sight for English eyes; but truth obliges me to confess that it would be in vain at any imaginable evening promenade in London to look for such a spectacle as the Italian Boulevard showed us last night. It is the strangest thing in the world that it should be so — for it is certain that neither the bonnets, nor the pretty faces they shelter, are in any way inferior in England to any that can be seen elsewhere; but Frenchwomen have more the habit and the knack of looking elegantly-dressed without being full-dressed. It is impossible to enter into detail in order to explain this — nothing less skilful than a milliner could do this; and I think that even the most skilful of the profession would not find it easy: I can only state the fact, that the general effect of an evening promenade in Paris is more elegant than it is in London.

  We were fortunate enough to secure the places of a large party that were leaving a window in the upper room at Tortoni’s as we entered it: and here again is a scene as totally un-English as that of a restaurant in the Palais Royal. Both the rooms above, as well as those below, were quite full of gay company, each party sitting round their own little marble table, with the large carafe of ice — for so it may well be called, for it only melts as you want it — the very sight of which, even if you venture not to drain a draught from the slowly yielding mass, creates a feeling of delicious coldness. Then the incessant entrées of party-coloured pyramids, with their accompaniment of gaufres, — the brilliant light within, the humming crowd without, — the refreshing coolness of the delicate regale, and the light gaiety which all the world seem to share at this pleasant hour of perfect idleness, — all are incontestably French, and, more incontestably still, not English.

  While we were still at our window, amused by all within and all without, we were started by some sharp flashes of lightning which began to break through a heavy cloud of most portentous blackness that I had been for some time admiring, as forming a beautiful contrast to the blaze of light on the Boulevard. No rain was as yet falling, and I proposed to my party a walk towards the Madeleine, which I thought would give us some fine effects of light and darkness on such a night as this. The proposal was eagerly accepted, and we wandered on till we left the crowd and the gas behind us. We walked to the end of the Rue Royale, and then turned round slowly and gradually to approach the church. The effect was infinitely finer than anything I had anticipated: the moon was only a few days past the full; and even when hid behind the heavy clouds that were gathering together as it seemed from all parts of the sky, gave light enough for us dimly, yet distinctly, to discern the vast and beautiful proportions of the magnificent portico. It looked like the pale spectre of a Grecian temple. With one accord we all paused at the point where it was most perfectly and most beautifully visible; and I assure you, that with the heavy ominous mass of black clouds above and behind it — with the faint light of the “inconstant moon,” now for a moment brightly visible, and now wholly hid behind a driving cloud, reflected from its columns, it was the most beautiful object of art that I ever looked at.

  It was some time before we could resolve to leave it, quite sure as we were that it never could be our chance to behold it in such perfection again; and while we stayed, the storm advanced rapidly towards us, adding the distant rumbling of its angry voice to enhance the effect of the spectacle. Yet still we lingered; and were rewarded for our courage by seeing the whole of the vast edifice burst upon our sight in such a blaze of sudden brightness, that when it passed away, I thought for an instant that I was struck blind. Another flash followed — another and another. The spectacle was glorious; but the danger of being drenched to the skin became every moment more imminent, and we hastily retreated to the Boulevard. As we emerged from the gloom of the Madeleine Boulevard to the glaring gas-light from the cafés which illuminated the Italian, it seemed as if we had got into another atmosphere and another world. No rain had as yet fallen; and the crowd, thicker than ever, were still sitting and lounging about, apparently unconscious of the watery danger which threatened them. So great is the force of example, that, before we got to the end of the promenade, we seemed unconscious of it too, for we turned with the rest. But we were soon punished for our folly: the dark canopy burst asunder, and let down upon us as pelting a shower as ever drove feathers and flowers, and ribbons and gauze, to every point of the compass in search of shelter.

  I have sometimes wondered at the short space of time it required to clear a crowded theatre of its guests; but the vanishing of the crowd from the Boulevard was more rapid still. What became of them all, Heaven knows; but they seemed to melt and dissolve away as the rain fell upon them. We took shelter in the Passage de l’Opéra; and after a few minutes the rain ceased, and we got safely home.

  In the course of our excursion we encountered an English friend, who returned home with us; and though it was eleven o’clock, he looked neither shocked nor surprised when I ordered tea, but even consented to stay and partake of it with us. Our tea-table gossip was concerning a book that all the world — all the English world at least — had been long eagerly looking for, and which we had received two days before. Our English friend had made it his travelling-companion, and having just completed the perusal of it, could talk of nothing else. This book was Mrs. Butler’s “Journal.” Happily for the tranquillity of our tea-table, we were all perfectly well agreed in opinion respecting it: for, by his account, parties for and against it have been running very strong amongst you. I confess I heard this with astonishment; for it appears to me that all that can be said against the book lies so completely on the surface, that it must be equally visible to all the world, and that nobody can fail to perceive it. But these obvious defects once acknowledged — and they must be acknowledged by all, I should have thought that there was no possibility left for much difference of opinion, — I should have thought the genius of its author would then have carried all before it, leaving no one sufficiently cold-blooded and reasonable to remember that it contained any faults at all.

  It is certainly possible that my familiarity with the scenes she describes may give her spirited sketches a charm and a value in my eyes that they may not have for those who know not their truth. But this is not all their merit: the glow of feeling, the warm eloquence, the poetic fervour with which she describes all that is beautiful, and gives praise to all that is good, must make its way to every heart, and inspire every imagination with power to appreciate the graphic skill of her descriptions even though they may have no power to judge of their accuracy.

  I have been one among those who have deeply regretted the loss, the bankruptcy, which the stage has sustained in the tragic branch of its business by the secession of this lady: but her book, in my opinion, demonstrates such extraordinary powers of writing, that I am willing to flatter myself that we shall have gained eventually rather than lost by her having forsaken a profession too fatiguing, too exhausting to the spirits, and necessarily occupying too much time, to have permitted her doing what now we may fairly hope she will do, — namely, devote herself to literature. There are some passages of her hastily-written, and too hastily-published journal, which evidently indicate that her mind was at work upon composition. She appears to judge herself and her own efforts so severely, that, when speaking of the scenes of an unpublished tragedy, she says “they are not bad,” — which is, I think, the phrase she uses: I feel quite persuaded that they are admirable. Then again she says, “Began writing a novel....” I would that she would finish it too! — and as I hold it to be impossible that such a mind as hers can remain inactive, I comfort myself with the belief that we shall soon again receive some token of her English recollections handed to us across the Atlantic. That her next production will be less faulty than her last, none can doubt, because the blemishes are exactly of a nature to be found in the journal of a heedless young traveller, who having caught, in passing, a multitude of unseemly phrases, puts them forth in jest, unmindful — much too unmindful certainly — of the risk she ran that they might be fixed upon her as her own genuine individual style of expression. But we have only to read those passages where she certainly is not jesting — where poetry, feeling, goodness, and piety glow in every line — to know what her language is when she is in earnest. On these occasions her power of expression is worthy of the thoughts of which it is the vehicle, — and I can give it no higher praise.

  LETTER LXVI.

  A pleasant Party. — Discussion between an Englishman and a Frenchman. — National Peculiarities.

  I told you yesterday that, notwithstanding the tremendous heat of the weather, we were going to a large party in the evening. We courageously kept the engagement; though, I assure you, I did it in trembling. But, to our equal surprise and satisfaction, the rooms of Mrs. M —— proved to be deliciously cool and agreeable. Her receiving-apartment consists of three rooms. The first was surrounded and decorated in all possible ways with a profusion of the most beautiful flowers, intermixed with so many large glass vases for gold fish, that I am sure the air was much cooled by evaporation from the water they contained. This room was lighted wholly by a large lamp suspended from the ceiling, which was enclosed in a sort of gauze globe, just sufficiently thick to prevent any painful glare of light, but not enough so to injure the beautiful effect always produced by the illumination of flowers. The large croisées were thrown open, with very slight muslin curtains over them; and the whole effect of the room — its cool atmosphere, its delicious fragrance, and its subdued light — was so enchanting, that it was not without difficulty we passed on to pay our compliments to Mrs. M —— , who was in a larger but much less fascinating apartment.

  There were many French persons present, but the majority of the company was English. Having looked about us a little, we retreated to the fishes and the myrtles; and as there was a very handsome man singing buffa songs in one of the other rooms, with a score of very handsome women looking at and listening to him, the multitude assembled there; and we had the extreme felicity of finding fresh air and a sofa à notre disposition, with the additional satisfaction of accepting or refusing ices every time the trays paraded before us. You will believe that we were not long left without companions, in a position so every way desirable: and in truth we soon had about us a select committee of superlatively agreeable people; and there we sat till considerably past midnight, with a degree of enjoyment which rarely belongs to hours devoted to a very large party in very hot weather.

  And what did we talk about? — I think it would be easier to enumerate the subjects we did not touch upon than those we did. Everybody seemed to think that it would be too fatiguing to run any theme far; and so, rather in the style of idle, pampered lap-dogs, than of spirited pointers and setters, we amused ourselves by skittishly pursuing whatever was started, just as it pleased us, and then turned round and reposed till something else darted into view. The whole circle, consisting of seven persons, were English with the exception of one; and that one was — he must excuse me, for I will not name him — that one was a most exceedingly clever and superlatively agreeable young Frenchman.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
155