Complete novels of e nes.., p.226

Complete Novels of E Nesbit, page 226

 

Complete Novels of E Nesbit
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  ‘A friend of mine with an orange waistcoat,’ Mr. Penfold said.

  He was a very nice newt, but even his orange-coloured stomach could not drive away the worries from the back of Caroline’s mind.

  How were the tumblers of food to be got to Rupert? Altogether she felt worried; the whole adventure was beginning to feel too big and too serious. And when Mr. Penfold, suddenly asking her if she could keep a secret, showed her a green parrot sitting on a nest behind a big geranium, she longed to say that she would keep his, and to tell him her own.

  What she did say when she had admired the parrot was:

  ‘You’re a clergyman, and so I suppose you know all about right and wrong?’

  ‘I do my best to know,’ he said. ‘Well?’

  ‘Well, aren’t there some secrets you ought to keep, even if you know that some people would say you oughtn’t to if they were to know you were keeping them — only of course they don’t?’

  I think it was rather clever of Mr. Penfold to understand this; but he did.

  ‘There are some things we all have to judge for ourselves,’ he said. ‘Could you give me an instance of the sort of thing you mean? Not the real thing you were thinking about, of course; but something like it.’

  ‘Of course not the real thing,’ she said, and paused.

  The temptation to be very clever came to her. She would tell him the real thing, and he would never think it could be the real one.

  ‘Well, suppose,’ she said slowly, and stopped.

  ‘Suppose?’

  ‘You heard about that boy who ran away, and they were looking for him yesterday?’

  ‘He wasn’t found, was he?’ the clergyman asked, carefully picking dead leaves from a salmon-coloured fuchsia.

  ‘No,’ said Caroline. ‘Well, suppose the boy had come to you, what would you have done? You wouldn’t have given him up, would you?’

  ‘I don’t know any of the facts of the case,’ he answered slowly.

  ‘But suppose it was a runaway slave.’

  ‘Certainly not.’

  ‘Well, then,’ said Caroline. ‘But, you see, it wouldn’t stop with not giving him up. He would have to be fed and clothed, and have somewhere to sleep, and it would be impossible, quite impossible, to keep him concealed. They would be sure to find him.’

  ‘Ye-es,’ said Caroline; ‘but what could you do?’

  ‘Well, leaving the boy out of the question — he was just given as an instance, wasn’t he — suppose you were in any other sort of difficulty, the thing for you to do would be to tell your uncle. You take it from me, you can trust him absolutely. He’ll decide what’s right. Unless you’d like to tell me. I’d help all I could.’

  ‘If ever I have a secret I can tell you, I will,’ Caroline promised. ‘We’re a Secret Society just at present. That’s why we’re all wearing red roses.’

  ‘I wish I could have joined it,’ said the Unusual Clergyman; ‘perhaps you’ll let me join later?’

  ‘If I ever can, I will,’ said Caroline cordially. And then the others came to look at the newt, and they all went home in the carriage to tea. The Uncle and the Unusual Clergyman talked about things which the children did not understand, or perhaps they might have understood if they had listened, but their thoughts were in tumblers full of beef and pudding behind the books on the shelves, and though they caught a few words, ‘golden bough,’ ‘myths,’ ‘folk-lore,’ they did not pay much attention till they heard the words ‘secret rites’ and ‘symbolic,’ and then the Uncle suddenly said:

  ‘Well, come along to my room, won’t you? I’ll show you that passage I was speaking of.’ And he and the clergyman went off.

  Of course the three C.’s hastened to the stable-yard. The men had gone to their tea and the servants were having theirs, so it was quite safe. The tumblers of food, now thinly iced with congealed fat and looking very uninviting, were carried in the side-pockets of Charles and under the pinafores of the girls.

  William received the visitors with marked disapproval.

  ‘You’re late,’ he said. ‘I’ve got to go down to the village to see about a new axle for the light cart. What’s all that rubbish? Ain’t what I gives him good enough for his lordship?’ He looked sourly at the tumblers the children had stood upon the corn-bin.

  ‘Of course it is,’ said Caroline, feeling that a fatal error had been committed. ‘We only thought he’d like a change. Don’t be cross, William. You know you’re our beanyfactor.’

  ‘Well, beany or no beany, you don’t see ‘im to-night. Off with you. I’ll see e’s all right. Yes, you can leave the grub. You come ‘bout eight in the morning if you can, and then we’ll see.’

  It was a disappointed party that returned to the dining-room.

  ‘I did think it would be different,’ said Charlotte. ‘It’s all so dull. And it’ll go on being like this for weeks.’

  ‘It’s the dreadful anxiousness I don’t like,’ said Caroline. ‘The clergyman said secrets were awkward pets to keep, and they are.’

  ‘Why is everything always different from what it was when you thought it was always going to be the same?’ Charlotte asked, with the air of an inquiring philosopher.

  ‘You see,’ said Caroline, ‘we are rather young for rescues.’

  ‘Yes, but,’ Charles urged, ‘we couldn’t do anything except rescue. We can’t do anything else now, however young we are.’

  They talked about it for an hour, and said the same things over and over, and then Mr. Penfold came in to say good-bye.

  ‘I’m translating that book. I’m getting on with it,’ he said; ‘it’s most interesting. I’ve got some of the manuscript in my pocket.’

  ‘Oh do let us look!’ they all said at once.

  ‘Well, just one page then, only one, or I shall be late for the choir practice.’

  He laid down a type-written page and they all sprawled over the table to read it.

  ‘To obtain your suit,’ it said. ‘Herbs favourable to the granting of petitions...’

  There was a blank for the names of the herbs, which Mr. Penfold hadn’t yet had time, he told them, to translate.

  ‘Suitors to kings and those in high places shall note well these herbs,’ the translation went on, ‘and offer the flowers and leaves in bunches or garlands when they go to tender their suit. More efficacious it is, however, if the herbs be bruised and their juices expressed, and a decoction given to drink in a little warm sack or strong waters or any liquor convenient. But for this ye need interest with the household of the king or him who has the granting of the desire. These herbs have the virtue to incline the heart favourably towards suitors if gathered in the first quarter of Luna by the hand of the petitioner in his proper person.’

  That was the end of the page. The children had to own that they couldn’t understand it.

  ‘Oh,’ said the Unusual One, ‘it only means if you’re going to ask a favour of any one. One of the herbs was balsam, I believe. Now I must fly. Keep the page till to-morrow if you like.’

  They did like. And when he was gone Charlotte spoke.

  ‘Look here. We shall have to tell the Uncle. Let’s decoct him some balsam and then tell him.’

  But the others wouldn’t hear of it. They had to hear of it, however, next day, when at twelve o’clock William allowed them to visit Rupert in his loft. Rupert’s eyes were very bright and his hands were very hot, and he coughed almost all the time — a very little cough, but most persevering.

  ‘William,’ Caroline came down the ladder to say, ‘we must tell uncle. I’m sure Rupert’s ill. He ought to have a doctor.’

  ‘You’re right, Miss,’ William replied. ‘What did I tell you from the first?’

  Caroline expected stern opposition from Rupert, and even feared that he might say that rather than have his secret given to an uncle he would indeed run away to sea. But he only turned his head restlessly on the straw and said, ‘Oh, I don’t care! Do what you like.’

  The day was, most fortunately, fine. So after dinner they all went into the garden to get the balsam. But they couldn’t find any balsam.

  ‘I’ll get the Language Of’ said Caroline, ‘and we’ll take the herbs that seem most likely to make a person do what you want.’

  In finding suitable ‘herbs,’ first in the book and then in the garden, the time went quickly: there was a good deal of talk, of course.

  ‘I really don’t think we need worry,’ said Caroline again and again. ‘I think with the herbs it’s sure to be all right, and the Uncle will let us keep him.’ She spoke as if Rupert were a stray kitten or an ownerless puppy. ‘You see the fern-seed came right, and the sorry bouquet we gave to the Wilmington came right, and you’ll see this will. We’ll give him some in his tea as well as the bouquet, and that’ll make quite certain.’

  ‘It’s all nonsense,’ said Charlotte. ‘Besides, he’ll spit it out. I know I should. You can lead an uncle to the teapot but you can’t make him drink.’

  ‘We’ll have calceolaria,’ Caroline finally decided, ‘because it means “I offer you pecuniary aid,” or “I offer you my fortune”; and, of course, Rupert’ll cost something to keep. And double china aster, if we can find it, because it means “I share your sentiments.” Straw means agreement, so we’ll have that too. It needn’t show in the bouquet. And eschscholtzia, because that signifies “do not refuse me.”’

  They got the calceolarias and the eschscholtzias, but the gardener said the asters weren’t out yet.

  ‘It’s only two flowers,’ said Charlotte; ‘suppose we wear something in our buttonholes to mean “we trust in you”?’

  Nothing meaning just that, however, could be found in the book. The nearest was heliotrope, ‘I turn to thee,’ and rhododendron, ‘danger.’ A bouquet of rhododendron and heliotrope Was, however, found to be incompatible with the human button-hole, so these flowers were added to the Uncle’s bouquet.

  ‘And now,’ said Charlotte, ‘let’s go in and express the juices. We can’t chew them this time, because it would be disgusting.’

  ‘Scissors and tea, I think,’ Charles said, and this bright suggestion was acted on.

  The Unusual Clergyman was perhaps partly to blame for what followed. Calceolaria, rhododendron, and eschscholtzia (a word I spell with the greatest pain and difficulty) were cut up very fine indeed with Caroline’s nail-scissors, and secreted in Charles’s handkerchief — a clean one fetched down for the purpose. When the tea-tray was brought in, and the maid had gone to ring the bell which summons uncles, the lid of the teapot was hurriedly raised and a good handful of chopped leaves and petals thrust in.

  The magic bouquet was placed on the Uncle’s plate.

  He came in, pale and shadowy as ever, and yet looking, the children thought, somewhat different, and took up the bouquet. It was rather an odd one. The eschscholtzias were drooping miserably among the strong rhododendrons; so was the heliotrope. And the calceolarias seemed shrivelled and unhappy; and the straw, of which in his enthusiasm Charles had brought a large double handful, showed much more than Caroline had meant it to.

  ‘What’s all this, eh?’ the Uncle asked.

  ‘It’s a sym-what’s-its-name bouquet.’

  ‘Simple?’ asked the Uncle; ‘it’s anything but that. Sympathetic?’

  ‘No,’ said Charlotte, ‘sym — what Mr.

  Penfold was saying to you yesterday about magic.’

  ‘Symbolic. I see. And what does it symbolise?’ he asked kindly, but without smiling.

  ‘We’ll tell you when you’ve had your tea,’ they all agreed in saying.

  The Uncle sniffed the bouquet, and that was perhaps why he did not sniff the tea. They wondered how he could possibly not smell it, for as Caroline poured it out it seemed to fill the room with its strange mixed scent. However, he just stirred it and talked about the weather, not at all amusingly, and presently he lifted the cup to his lips.

  Six anxious eyes followed his every movement; and his movements from the moment the tea entered his mouth were brisk and unusual. He screwed up his nose in a way that at any less important moment would have been funny, went quickly to the window, leaned out, and did exactly what Charlotte had said he would do.

  ‘Excuse me,’ he said, coming back to the table and taking up the cup; ‘I beg your pardon for that natural if impolite action. I think this tea must be poisoned. Don’t drink any of it, and please ring the bell. I must inquire into this.’

  Nobody moved.

  ‘We aren’t going to drink any,’ said Charles.

  ‘Oh, don’t inquire!’ said Charlotte anxiously.

  ‘Was it very horrid?’ asked Caroline. ‘I am so sorry.’

  ‘Will you kindly ring?’ the Uncle asked coldly. It was a terrible moment, but Caroline met it bravely.

  ‘No,’ she said; ‘don’t ask the servants, please, uncle; it’s not their fault. We put the stuff in the teapot.’

  ‘You put poison in the teapot? For me?’ The Uncle suddenly sat down.

  ‘No, no, dear uncle,’ cried Caroline; ‘not poison. Only calceolaria and eschscholtzia and straw and rhododendron; it isn’t poison. It’s just a little magic spell to make you say “Yes” to what we want.’

  ‘Have I given you reason to suppose that I could not grant your requirements without spells?’ he asked severely.

  ‘Oh no! But we wanted to make sure.’ Charlotte held out the translation and the Uncle read it.

  ‘But this doesn’t say calceolaria and all the rest of it,’ he objected.

  ‘No, it doesn’t say. That’s just it. So we had to get the nearest things we could. Straw for agreement, because we want you to agree to what we want; and calceolaria, because it means “I offer you pecuniary aid”; and rhododendron to show it’s dangerous not to; and es-what’s-its-name for “do not refuse me.”’

  ‘Do not refuse you what?’ said the Uncle in an exasperated voice.

  The three of them looked at each other and two of them said, ‘You tell, Caro.’

  Caroline clasped her hands very tight, and drew a long breath, and said very fast indeed:

  ‘There was a boy ran away from school called Rupert his master was cruel to him and he came here and we hid him and put the Police off the scent and he’s such’ a nice boy and his father’s in India like ours and he’s in the straw-loft now with such a dreadful cold and I know the doctor ought to be sent for and if you give him back to that Murdstone man I know he’ll die and I can’t bear it and I’m very very sorry it was silly putting the stuff in your tea but we weren’t taking any chances and if you’re angry about the tea do punish us but stick to Rupert and oh uncle I don’t know what to say but what would you have done if you’d been us?’

  ‘There, there,’ said the Uncle gently, and not seeming as surprised as they expected; ‘don’t cry. Don’t you begin,’ he added with more sternness to Charles, who was becoming subject to sniffs. ‘There, go and wash your faces. We’ll have some fresh tea made in another pot, and talk it over.’

  ‘It’s hopeful, I tell you,’ said Caroline, washing her face; ‘he’s not said “No.” Oh, I believe the spell’s working. Stop snivelling, Charlotte. There’s nothing to cry about, yet.’

  ‘You began,’ said Charlotte truthfully.

  ‘I didn’t,’ said Caroline; ‘and if I did, you put it all on to me, and I didn’t know what I was saying or doing. Come on down. We mustn’t let him think it over by himself too long.’

  Over tea, for which nobody felt very hungry, the Uncle asked many questions, and heard the full story of the escape and the Royal Order of the Secret Rose.

  ‘And don’t blame William, will you?’ Charlotte begged; ‘because he’s done nothing but say tell you ever since it began.’

  ‘I shall not blame William,’ said the Uncle.

  ‘I wanted to tell you,’ said Caroline; ‘at least next day I did, but it wasn’t my secret. And Rupert agreed for us to tell now.’

  Tea was over and there was a silence. Uncle Charles was looking from one to another of the children.

  ‘And you really believed,’ he said slowly, ‘that putting that abominable stuff in my tea would make me agree to keep your runaway boy?’

  ‘There was the fern-seed, you know,’ said Charlotte; ‘and it said in the book that the decoction of balsam would make you grant our desire, and calceolaria’s as good as balsam any day.’

  ‘And you really thought it would?’

  ‘Won’t it?’ asked Caroline, and her eyes filled with tears. ‘Oh, uncle, if you only knew how I hated giving you that horrid stuff instead of your nice tea. It hurt me far more than it did you.’

  The Uncle laughed faintly, but he did laugh.

  ‘Then you will grant our desire,’ cried Charlotte. ‘You couldn’t laugh if you weren’t going to. So you see the herbs did do the magic.’

  ‘Something seems to have done it,’ said the Uncle. ‘You had better give me a red rose and two buds and enrol me as a member of your Royal Order of the Secret Rose.’ He found himself suddenly involved in a violent threefold embrace.

  ‘I will give you a word of advice,’ he said, settling his neck-tie when it was over. ‘Never try to administer philtres or potions inwardly. Outward application is quite as efficacious. Indeed I am not sure but what your bouquet was in itself enough to work the spell. Something has certainly worked it. For I may now tell you that Mrs. Wilmington had her suspicions, and by a stratagem surprised the secret this afternoon. She told me and wished to send for the Police. But I heard William’s story, and decided not to send for the Police till after tea. But now Mrs. Wilmington has seen the boy, you may as well make her a Royal Rose too. She will not betray you.’

  The children looked at each other amazed. Mrs. Wilmington? It was unbelievable.

  ‘The doctor is coming at once,’ said the Uncle. ‘I hope it isn’t measles.’

  ‘Then, if we hadn’t spelled you, should you have given him up to the Police?’ Caroline asked.

  ‘Your telling me, or the spell, or something has stopped that. Now run away and play in the park. If the illness is not infectious you shall see your little friend later.’

  ‘Oh, uncle,’ said Charlotte in heartfelt tones, ‘it’s a long lane that never rejoices. We have been so sick about it. And now it’s all right. And you are a dear.’

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183