Shakespeare, page 37
The two barns were used to store corn and barley although, in these years of harvest failures and short supplies, Shakespeare might be deemed guilty of hoarding such materials. The year of his house purchase was the fourth year of bad harvests, and the grain shortage was such that its price had risen fourfold. Shakespeare was always an astute businessman. Some historians have described him as one of the first “venture capitalists” in an emerging “market economy,” ready to trade in cash or credit, but this is perhaps too theoretical an interpretation for what must have been for him a sensible speculation. A few months after his purchase of New Place he was recorded as hoarding 10 quarters, or 80 bushels, of malt; this was no doubt used for the purposes of brewing by Mrs. Shakespeare or her daughters, but it provoked censure.
There is a curious story concerning the Underhills, a family of Catholic recusants from whom Shakespeare bought the house. William Underhill was a devoted Catholic who was often fined and “presented” for recusancy. He seems to have been forced to sell New Place as a result of debt, which again is testimony to Shakespeare’s business acumen rather than to any religious sympathy on his part. Two months after relinquishing New Place, Underhill died in mysterious circumstances; it transpired that he had been poisoned by his son and heir, Fulke Underhill, who was later executed for the crime. By strange chance a former owner of New Place, William Bott, was accused of murdering his daughter by poison on the premises; he gave her ratsbane, according to a witness, and she “swelled to death.”3 It can be surmised that Shakespeare was not superstitious about the possibility of unlucky or unhappy houses.
That house itself has long gone, having been levelled to the ground by a subsequent owner who was tired of unannounced visitors coming to his door and asking to view the surroundings of the late dramatist. But there survives one description from a small boy of Stratford in the late seventeenth century; he recalled “a small kind of Green Court before they entered the House … fronted with brick, with plain windows, Consisting of common panes of Glass set in lead, as at this time.”4 There are also some early eighteenth-century sketches, the work of George Vertue, who seems to be relying on the testimony of the descendants of Shakespeare’s sister. The principal drawing does indeed show a dwelling that might easily be described as the “Great House.” Certainly it was grand enough for Henrietta Maria, the wife of Charles I, to keep her court here for three weeks in the summer of 1643. We might see it at this time, and no doubt before, as a stronghold for monarchists. It should be recalled that Shakespeare was only thirty-three years old when he became the owner of this substantial property. His advance had been rapid indeed. New Place should be seen, then, in connection with the grant of arms to Shakespeare’s family. It was a way of demonstrating the dramatist’s gentility to his neighbours. It banished the normal associations surrounding a London player, and confirmed his status as one of the richest of Stratford’s inhabitants.
CHAPTER 56
Pirates May Make Cheape Penyworths of Their Pillage
In the summer of this year, a theatrical scandal threatened to take away the livelihood of all players. In July 1597, the Earl of Pembroke’s Men performed a satirical play entitled The Isle of Dogs at the Swan in Paris Garden. It lampooned various members of the administration and thus elicited the wrath of the authorities. It was considered to be a “lewd plaie” stuffed with “seditious and sclanderous matter.”1 One of the authors, and certain of the players, were arrested and imprisoned for three months. The part-author was in fact the young Ben Jonson; he had also acted in the production, and was promptly despatched to the Marshalsea. Jonson was twenty-five at the time, and The Isle of Dogs was the first play he had written or had helped to write; his was certainly a fiery baptism. He later recalled “the tyme of his close imprisonment” when “his judges could gett nothing of him to all their demands but I and No.”2 It is difficult to imagine Shakespeare in such unpleasant circumstances, but he would not have dreamed of writing anything remotely seditious or slanderous. He was not a rebel or incendiary; he was firmly within the boundaries of the Elizabethan polity.
The Privy Council then demanded that “no plaies shalbe used within London … during this tyme of sommer” and furthermore that “those playhouses that are erected and built only for suche purposes shal be plucked downe.” 3 It was one of those announcements that flew in the face of all urban realities—equivalent to the proclamations demanding a halt in the growth of the city itself—and was never properly enforced. Tudor edicts sometimes give the impression of being rhetorical gestures rather than legal requirements. It is possible that the declaration was aimed at the Swan since it demanded the destruction of those playhouses that were erected “only” for the performance of plays. Henslowe at the Rose, for example, might argue that his venue was also used for other forms of entertainment; in any case he continued as if nothing untoward had happened. The justices of Middlesex and Surrey specifically ordered the owners of the Curtain Theatre “to pluck downe quite the stages, gallories and roomes” but again the order was not obeyed. If the Lord Chamberlain’s Men were still playing here, as seems likely, they could shelter in the shadow of their great patron.
They did, however, decide to go on tour. In August they went down to the fishing port of Rye, built on a sandstone hill, and then journeyed to Dover; from there they moved on in September to Marlborough, Faversham, Bath and Bristol. There is every reason to believe that Shakespeare was with them on their travels.
The “inhibition” upon playing in London was lifted in October, and the Lord Chamberlain’s Men returned to the Curtain. It may have been in this season that “Curtaine plaudeties”4 were heard for performances of Romeo and Juliet, which was one of three plays by Shakespeare published this year in volume form. They were three of his most popular dramas, and it is likely that they were all being performed in this period. Publication would then be a way of exploiting their success in a different market. In August The Tragedie of King Richard the Second appeared on the book stalls. It proved such a success that two further editions were published in the succeeding year. It was followed in October by The Tragedy of King Richard the Third. This play was reprinted four more times in Shakespeare’s lifetime. Then in the following month Romeo and Juliet appeared in volume form.
There is a difference, however, in the nature of the publications. The first two were published by Andrew Wise and printed by Valentine Simms, but An Excellent Conceited Tragedie of Romeo and Juliet was simply printed by John Danter without a named publisher. Earlier that year Danter’s presses had been raided by the authorities and Danter charged with printing The Jesus Psalter “and other things without aucthoritie.” 5 This edition of Romeo and Juliet was one of those printed without requisite authority. Two years later another edition appeared under the title of The Most Excellent and Lamentable Tragedie, of Romeo and Iuliet with the addition, “Newly corrected, augmented, and amended.” This amplified edition was printed from the text used by the playhouse—there is a direction for “Will Kempe”—which may imply that the author did not have his own version of the play. Danter’s premises were raided in the spring of 1597, and it seems very likely that the Lord Chamberlain’s Men then gave Richard II and Richard III to Andrew Wise as a way of pre-empting any other possible thefts. In subsequent years they employed a printer, James Roberts, to place “blocking” entries in the Stationers’ Register; he would register a manuscript with the proviso that it could not be printed “without licence first had from the right honorable the Lord Chamberlain” or some such wording.
It seems likely that the version of Romeo and Juliet used by Danter was a corrupt or maimed text. It could, for example, have been the product of a hack writer working with someone who knew the play well and who had seen it many times in performance. Such a person might have been Thomas Nashe, who was associated both with the Lord Chamberlain’s Men and with the printer John Danter.6 Another candidate as midwife for the corrupted text is Henry Chettle, the dramatist who had clashed with Shakespeare over Greene’s remarks about the “upstart Crow.” Chettle participated in the writing of forty-nine plays in the course of his short life; he was one of a number of Elizabethan writers who lived literally from hand to mouth, working incessantly for the voracious medium of the public theatre. A contemporary traveller remarked that “there be, in my opinion, more Playes in London then in all the partes of the worlde I have seene,”7 and it is calculated that between 1538 and 1642 some three thousand plays were written and performed.
There are six editions of Shakespeare’s plays that have been described by some textual scholars as “bad quartos”—The Contention, The True Tragedy, Henry the Fifth, The Merry Wives of Windsor, and the first quartos of Hamlet and Romeo and Juliet. They are significantly shorter than the versions eventually published in the Folio or collected edition of Shakespeare’s plays that was published after his death. In these quartos lines are paraphrased, characters are omitted, and scenes are placed in a different order from other versions. It may be that an adapter shortened them, for purposes now unknown, and that adapter may even have been Shakespeare himself. It is generally agreed that the Folio edition is transcribed from Shakespeare’s “foul papers” or manuscripts, however, while the shorter quartos reflect an actual performance of the play; the stage-directions are often unusually full and vivid. In the same spirit of performance the cuts in the shorter quartos are designed to add pace and simplicity to the plot, removing undue complexity or awkwardness of staging. The poetry goes, where it is not germane to the story, and extraneous dialogue or characterisation is also removed.
It is not at all clear who was responsible for these adaptations. They might have been put together by a book-keeper or even by Shakespeare himself. It has also been suggested, as we have seen, that they were the product of “memorial reconstruction” by certain of the actors involved in the original production. The nature and purpose of such an activity, however, remain unclear. It has even been proposed that the plays were the product of certain members of the audience who, wishing to pirate them, transcribed them in shorthand or what was then known as brachygraphy. One playwright complains of a pirated edition that was produced “by Stenography … scarce one word trew.”8 Given the relatively strict conditions of publication, however, the hypothesis seems untenable.
There is of course no reason to call these six shorter plays “bad” quartos; they are simply different. They do illustrate, however, the somewhat brutal way in which Shakespeare’s texts could be treated. At the time of first rehearsal or first performance whole soliloquies could be taken out, lines reassigned and scenes transposed for the sake of narrative efficiency. If they were indeed performed in that fashion, Shakespeare must have concurred in the changes. His position as an eminently practical and pragmatic man of the theatre once more becomes clear.
CHAPTER 57
No More Words, We Beseech You
By becoming resident playwright of the Lord Chamberlain’s Men, Shakespeare had avoided the unhappy fate of those freelance dramatists who lived upon their increasingly frayed wits. There were not many of them, and they were all known to one another. In the manner of such things the now respectable and “gentle” Shakespeare would have been the object of some scorn and derision, as well as implicit envy, in their tavern sessions. The writers were employed either by the actors or by the managers of the theatre; they wrote singly or in groups, according to the exigency of the moment. The diaries of Philip Henslowe at the Swan reveal that, of the eighty-nine plays he supervised, thirty-four were written by a single author and the other fifty-five were the result of collaborative enterprise. Collaboration was the single most important method of providing a play. That is one reason why we never read of “author” or “playwright” concerned with any play before 1598. In an earlier period the actors themselves had written the plays, so little did the text matter compared to the spectacle and action. In Histriomastix the actors arrive in a town and proclaim their play, at which point they are asked: “What’s your playes name? Maisters whose men are ye?” The identity of the author is not a question.
The writer or writers might have proposed the story, or the story might have been suggested to them by the actors or theatre managers; they would then set to work on the “plot” or narrative scheme which, proving successful , they would fashion into the play itself. They tended to write in instalments, being paid for each stage of their delivery. “I haue hard fyue sheets of a playe,” one member of the Admiral’s Men wrote to Henslowe, “& I dow not doute but it wyll be a verye good playe.” But the playwright admitted that they were “not so fayr written all as I could wish.”1
It is of the greatest importance to note that these men were the first of their kind. There were no rules. There had never existed professional writers before, by which is meant writers who were dependent upon the commercial market for their success or failure. Chettle, Nashe and Shakespeare—whether they knew it or not—were the harbingers of a new literary culture.
The playwrights finished their “sheets” quickly. It was the literary equivalent of factory farming, and Jonson was scorned when he admitted to spending five weeks on a play. They were also called upon to augment or revise existing plays, and to adapt them to different casts and circumstances. New plays were needed all the time but, equally importantly, new kinds of play were constantly in demand. In this recently created world of play-making and play-going there were instant fashions and fancies. For a decade the fashion had been for history plays, revenge tragedies and pastoral comedies; they were then supplanted by comedies of “humours” and city comedies; the city comedies became more and more concerned with sex, and satires also came to the fore. Then there was a fashion for Roman plays. There was a vogue for plays concerned with rulers in disguise. There was a period when romances and plays containing masques became popular. Shakespeare himself was not immune to these changes of direction, and we will see how his own plays were subtly attuned to the demands of the moment.
That is why play-writing was also considered to be the most lucrative employment for any writer of the period. The average rate for a new play was approximately £6, and it can be estimated that the most successful or popular playwrights were able to compose at least five plays each year. Their annual income, therefore, was more than twice as much as they could have earned as schoolmasters. There were others who were not so fortunate, however, and were reduced to menial literary employment for the sake of a bottle of wine and a few shillings. It was an energetic, boisterous, drunken and on occasions violent world that naturally spilled over into the circles of the theatrical profession.
There was no question, then, of creating an eminent “career” out of writing for the playhouses; these men were not established poets such as Samuel Daniel or Edmund Spenser, patronised by royalty and financed by nobility. They were journeymen or workmen. Whether Shakespeare considered himself in this light is an open question. His pursuit of armigerous status suggests that he had higher aspirations, but in the actual practice of his trade he was no doubt as pragmatic and as workmanlike as any of his contemporaries.
There was, however, one great change in the printing and publication of Shakespeare’s plays. On 10 March 1598, the volume edition of A Pleasant Conceited Comedie called Loues labors lost was issued as newly “corrected and augmented” by “W. Shakspere.” This was the first of his plays in which he was announced as the author, and heralded the growing importance of his name in the dissemination of his work to the public. He had managed to fight his way through the general anonymity of the play-writing profession and had become an identifiable “author.” In the same year new quarto versions of Richard II and Richard III proclaimed that they, unlike their anonymous predecessors, had been composed solely by “William Shake-speare.” In the following year the spurious volume, The Passionate Pilgrim, also made use of Shakespeare’s name as an evident attraction for the reading public. It is sometimes suggested that the Lord Chamberlain’s Men sold these plays to their respective publishers as a ploy for raising much-needed finance. This is most unlikely; plays were by no means a large part of any publisher’s stock and would not have commanded extraordinarily high prices. It is much more likely that publication of the plays was a way of advertising them in periods when they were simultaneously being performed on the public stage.
The publication of Love’s Labour’s Lost can be seen, however, as a highly significant event in the creation of the modern conception of the writer. It was not the least of Shakespeare’s accomplishments to elevate, and perhaps even to create, the status and the reputation of the commercial author. After the spring of 1598 the number of his plays entering publication, with his name attached to them, multiplied. It has also been suggested by theatrical historians that from this time forward dramatists became more “aggressive”2 about their roles and reputations with players and publishers alike. The author may have come out of the printing press rather than the theatre, as this narrative suggests, but the literary and cultural identity of the individual writer could no longer be ignored.











