Time regained and a guid.., p.68

Time Regained & a Guide to Proust, page 68

 part  #6 of  In Search of Lost Time Series

 

Time Regained & a Guide to Proust
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  DOCTORS. See Medicine.

  DREAMS. M’s dreams of a woman: I 3. Swann’s dream of leaving Odette: 503–4. Swann’s dream of Odette and Forcheville: 538–43. M’s dream about Gilberte: II 281–82. M’s dreams after dining at Rivebelle: 545–46. Beauty of the dream-world; nightmares and their fantastic picture-books: III 105–10. Saint-Loup’s dream of Rachel’s infidelity: 160. M’s dream of Venice: 191–92. M dreams of his dead grandmother; he speaks of her to his father; dream language: IV 216–19, 241–42, 246. Pleasures experienced in dreams: 518–20. A dream may have the clarity of consciousness: 523–24. The stuff of dreams: V 153–55; inventiveness in dreams: 156–60; M’s dream of a woman carriage-driver: 158. Bergotte’s nightmares: 241–42. M’s bad dreams: 664. The “reprises” or “da capos” of one’s dreams; seeming reality of dreams; Albertine’s constant presence in M’s dreams; he speaks to her in a dream, in the presence of his grandmother: 725–28. The importance of dreams; tricks they play with Time (q.v.); the “nocturnal muse”: VI 324.

  DRESS. Legrandin’s bow-ties: I 92, 167. Unbecoming fashion prevailing at the time of Swann’s meeting with Odette: 278; Odette’s cape trimmed with skunk, and her Rembrandt hat: 340–41. Head-dress of the Princesse des Laumes: 471, 484. Mme Cottard “in full fig”: 532. Gilberte’s governess’s macintosh and blue-feathered hat: 561. Gilberte’s fur-trimmed cap: 566. Odette’s costumes in the Bois: 494–95, 603–6. M deplores the new (1913) fashions in the Bois: 603–6. M’s Charvet tie and patent leather boots: II 135. Odette’s indoor clothes: 138–39, 155, 230–33, 262–69. Mme Cottard’s Raudnitz dress: 238. Changes in fashion; Odette adapts the new fashions to the old (“Mme Swann is quite a period in herself”): 263–69. Odette’s splendour in the Avenue du Bois; exquisite details of her (typically mauve) outfit; the apotheosis of fashion: 290–96. Swann’s tall hat lined with green leather: 296. Françoise’s simple good taste in dress: 308–9. Saint-Loup’s white suit: 421; “relaxed and careless elegance” of his clothes appreciated by M’s grandmother: 428 (cf. III 117–18). Studied sobriety of Charlus’s clothes: 454–55. Simple but expensive elegance of Mme Elstir’s clothes: 586, 634. Elstir’s unerring taste in dress, appreciated by Albertine: 634–35. Yachting and racing dress; Mile LEA ’s costume at the races: 651–58. Costumes of Veronese’s and Carpaccio’s Venice; their secret rediscovered by Fortuny: 652–54. Elstir on Paris couturiers: 655. The art of the milliner: 659. Costumes of the Princesse and Duchesse de Guermantes at the Opéra: III 45–49, 61–64, 68–69, and Mme de Cambremer’s comparative dowdiness: 64. The Duchesse de Guermantes’s street clothes: 74, 189–90. Saint-Loup’s style in dress: 117–19. Mme de Guermantes’s blue pekin skirt and straw hat trimmed with cornflowers: 274. Mme de Marsantes’s white surah dress: 338. Françoise’s mourning dress: 456. Role of costume in love: 529. Low-necked dresses of the “flower-maidens”: 579–80. Swann’s elegance; his pearl-grey frock-coat, white gloves and flared topper: 793–94. The Duchess’s red satin dress, ostrich feather and tulle scarf: 800, and her black shoes: 818–19. Her Tiepolo evening cloak: IV 83, 161. Sartorial elegance of the Balbec liftboy: 257–58. The dowager Mme de Cambremer’s get-up: 277–78. Albertine’s motoring toque and veil: 536, 561–62 (cf. V 70). Albertine’s clothes, inspired by Elstir; her grey outfit with plaid sleeves: 617–18. Charlus on dress; the Princesse de Cadignan: 618–19. The Princesse de Guermantes’s eccentricity of dress; her Gainsborough hat: 730–31. Albertine’s delight in the accessories of costume: V 32, 74–76. Mme de Guermantes’s elegance; “the best-dressed woman in Paris;” her Fortuny gowns: 33–34. M discusses clothes with her: 39–40, 47–48, 75–76. Different attitudes towards clothes of rich and poor women: 75–76. Albertine’s black satin dress: 127–28. The dairymaid’s sweater: 184–85. Charlus’s interest in women’s clothes, and his views on Albertine’s: 291–94. Albertine and Fortuny; reminders of Venice: 497–500, 531, 538, 546, 555 (cf. 877). Paris fashions in war-time: VI 325. Young Mme de Saint-Euverte’s Empire dress: 493–94.

  DREYFUS CASE. Its effect on Society: II 122–23 (cf. III 252–53; IV 107–8; V 312–14). Aimé persuaded of Dreyfus’s guilt: 527. Saint-Loup a Dreyfusard; the Case discussed at Doncières: III 134–40, 153. Mme Sazerat (“alone of her kind at Combray”) a Dreyfusard: 200 (cf. 392). M and his father take opposite sides: 200. Rachel’s view: 217. Mme de Villeparisis’s aloofness: 253 (cf. 319, 335). Bloch and Norpois discuss the Case: 313–16, 323–24. Views of the Duc and Duchesse de Guermantes: 316–23; of Mme Swann 341 (cf. 357); of Mme Verdurin (“a latent bourgeois anti-semitism”—but cf. IV 194–95): 341; of Mme de Mareantes: 342; of Prince Von: 346 (cf. IV 105); of Charlus: 390–93; of the two butlers: 402–3. Reinach’s achievement; Dreyfusism and heredity; France divided from top to bottom: 403. Dreyfusism in a Paris café: 548–49. Mme de Guermantes’s ambivalence: 653 (cf. 704; V 45–46). Swann’s Dreyfusism: 792–800 (cf. IV 122, 132–33, 151–53). Saniette a Dreyfusard: 799. The Duc de Guermantes deplores Swann’s “treachery”: IV 104–8. Saint-Loup changes his tune: 132–33, 151–52. The Prince de Guermantes and his wife converted to Dreyfusism: 142–54 (cf. 731). The Duc de Guermantes converted (temporarily) to Dreyfusism by three Italian ladies: 188–90. Influence of the Case on the salons of Mme Verdurin (“the active centre” of Dreyfusism) and Mme Swann: 194–99 (cf. 384–85; V 312–14). Brichot’s anti-Dreyfusism: 384–85 (cf. III 799). M. de Cambremer’s anti-Dreyfusism: 496–97 (cf. V 312–13). The Duc de Guermantes, the Jockey Club and the Dreyfus Case: V 41–46. Complex influence of the Case on Society: 312–14; continuing social anti-semitism: 776 et sqq. The Dreyfus Case in retrospect (1916): VI 326; after the war: 391.

  DRINK. See Alcohol.

  ENGLISH, ENGLISHMEN. “Our friends across the Channel” (Odette): I 107. English visitors to Combray: 146. Affectation of British stiffness in Odette’s handwriting: 314. Odette as a child sold by her mother to a rich Englishman in Nice: 522. M’s ignorance of English: II 110, 161. Odette’s Anglomania: 125, 136, 148, 164; speaks to Gilberte in English: 215; her English accent: 230. Bloch’s mispronunciation of English: 436. English visitors “athirst for information” about Elstir: 554. “Positively British stiffness” of the Duchesse de Guermantes’s get-up at the Opéra: III 63. “In France we give to everything that is more or less British the one name that it happens not to bear in England” (smoking): 659 (cf. II 87–88: water-closets). Prince Von on the ineptitude of the British army (“the English are so schtubid”): 722–23. The Duc de Châtellerault poses as an Englishman: IV 46, 49. English soldiers during the war—like Greek statues, “unimaginable marvels” (Charlus): VI 327; “Our loyal allies,” English fair play, “the brave tommies” (Odette): 144–45. The Duc de Guermantes’s anglophilia: 135. Change in English attitude towards the Germans: 135–36. Bloch’s English chic: 385.

  FAUBOURG SAINT-GERMAIN. Swann’s position in the aristocratic world of the Faubourg Saint-Germain: I 19, 269, 304–5. Noli me tangere of the Faubourg: 408. Psychology of the women of the Faubourg: 476. Odette’s detachment from the Faubourg: II 124–27 (cf. 294–96). The Faubourg Saint-Germain has no more to do with the mind of a Bergotte than “with the law of causality or the idea of God”: 179. Its barriers: 294–95. Nine-tenths of the men of the Faubourg appear to the middle classes as crapulous paupers: 384. Not lavish with tips: 389. Excess of politeness as a professional “bent”: 414. The Guermantes’ position in the Faubourg; M’s romantic notions about it; “the well-trodden doormat of its shore”: III 28–29. Its attitude to the Imperial nobility: 169 (cf. 641–42). Jews in the Faubourg: 252–54. Mme de Marsantes’s edifying influence on it: 337–38. Nicknames in the Faubourg: 591–92. Relations of the Princesse Mathilde with the Faubourg: 642–43. Party ritual in the Faubourg; “the prime and perfect quality of the social pabulum”: 704–5. Its silliness, aggravated by malice: 737–38. Its mysterious life: 745. Walking-sticks common in a certain section of the Faubourg: 789. Odette taken up by certain elements of the Faubourg: IV 194–202; also Gilberte when she suddenly becomes rich through a legacy: 199 (cf. V 898–99, 909–10). Mme de Montmorency’s old house in the Faubourg: 202–3. Mme Verdurin and the Faubourg: 363–66 (cf. V 312–14). Charlus’s morals unknown to the Faubourg: 408–9. How the Faubourg speaks to any bourgeois about other bourgeois: V 784. During the war, Mme Verdurin and Mme Bontemps firmly installed in the Faubourg: VI 328. Brichot’s success with the Faubourg: 146–51. Mme Verdurin becomes Duchesse de Duras and then Princesse de Guermantes and occupies a “lofty position” in the Faubourg: 387–88. Its decline—“like some senile dowager now”: 390.

  FLOWERS. Lime-blossom from the trees in the Avenue de la Gare at Combray used for Aunt Léonie’s infusions: I 64, 69–70. Mme Loiseau’s fuchsias: 85. Legrandin’s evocation of spring flowers: 176–77. Lilacs at Tansonville: 190–91, 262. M falls in love with hawthorn in Combray church: 155–56, 158 (cf. II 685; IV 739–40). Hawthorn blossom at Tansonville: 193–97. M bids farewell to his hawthorns: 204. Flowers in Swann’s park: 190–92, 197. Poppies and cornflowers in the fields beyond Tansonville: 194–95. Spring flowers by the Vivonne; “blue flame of a violet”: 235. Buttercups: 236–37. Water-lilies: 237–40. Odette gives Swann a chrysanthemum picked from her garden: 310. Chrysanthemums in Odette’s house: 311; chrysanthemums, and cattleyas, her favourite flowers; “a fleshy cluster of orchids”: 312. The cattleyas: 328–32; “do a cattleya” = “make love”: 331–32, 386, 528, 529. Odette wears violets in her bosom: 340–41, 604; or in her hair: 594–95. Gilberte and Odette like a white lilac beside a purple: II 189. The “winter-garden;” Mme Swann’s flowers; Parma violets, chrysanthemums: 228–34 (cf. I 594–95; V 216); guelder-roses: 289. Cornflowers near Balbec: 395–96. Human kindness blossoms like a solitary poppy: 437–38. Geranium cheeks of one of the girls at Balbec (Rose-monde?): 505, 659, 717–18. The “little band” like a bower of Pennsylvania roses: 516. Elstir’s flower-piece: 583–85 (cf. III 162–63). Albertine’s cheeks like rose petals; M’s “passionate longing for them such as one feels sometimes for a particular flower”: 639 (see also III 497). Hawthorn near Balbec: 685. Cherry-blossom, pear-blossom and lilac in Parisian suburbs: III 204–8. Mme de Villeparisis’s flower painting: 286–87. Her knowledge of botany: 372. Albertine “a rose flowering by the sea”: 480. Scarlet geraniums in the Bois: 528. Botanical discussion at the Guermantes’: 706–9. The fertilisation of flowers; the orchid and the bee; an analogy with the conjunction of inverts: IV 2–4, 8–9, 36–44. Apple-blossom in sun and rain: 244–45. Hawthorn and apple-blossom: 250–51, 739–40. Albertine’s laugh, “pungent, sensual and revealing as the scent of geraniums”: 263. The garden at La Raspelière: 429. Elstir’s roses:464–65. Albertine’s hair like black violets: V 14. The syringa incident: 63–64, 811–13, 827–28. Elstir’s passion for violets: 178, 181. Honeysuckle and white geraniums in Vinteuil’s sonata: 332–33; his music has “the perfumed silkiness of a geranium”: 505.

  FOOD. Stewed beef at Combray: I 11. Coffee-and-pistachio ice: 45. Lunch at Combray; Françoise’s culinary largesse: 96–98. Almond cake: 158. Françoise’s preparations for dinner: 168–70. Asparagus: 168–69. Françoise’s roast chicken: 170, 187. Swann’s gingerbread: 571. Dinner for Norpois; Françoise’s boeuf à la gelée: II 21, 39; pineapple and truffle salad: 41; Nesselrode pudding: 51. Chocolate cake for tea chez Gilberte: 107 (cf. 660). Lobster à l’Américaine: 152. “A blackish substance which I did not then know to be caviare”: 168. Soles for lunch at Balbec: 343. Mme de Villeparisis orders croque-monsieurs and creamed eggs: 370. Hotel dining-room at Doncières; Flemish profusion of victuals: III 125–26; exquisite dishes presented like works of art: 152. Chicken financière at the Guermantes dinner party: 690. The Duke’s leg of mutton with béarnaise sauce: 807. Dinner at La Raspelière; bouillabaisse: IV 405; grilled lobsters (demoiselles de Caen): 407; strawberry mousse: 460. Tea at La Raspelière—“pancakes, Norman puff pastry, trifles, boat-shaped tartlets …”: 543. The street cries of Paris—winkles: V 148; snails: 149; artichokes: 150; fish: 160–63; fruit, vegetables and cheese: 161–63. Albertine’s rhapsody on ice cream: 164–66. Display in a butcher’s shop: 176–77. Mme de Villeparisis and Norpois dine in Venice—red mullet and risotto: 856 (cf. 949). Dinner party at the Verdurins described by the Goncourts: VI 329.

  FRIENDSHIP. Among the bourgeoisie, as opposed to the aristocracy, “always inseparable from respect”: I 440. M’s friendship with Saint-Loup; melancholy reflexions on the subject: II 430–31; his inability to find spiritual nourishment elsewhere than in himself makes him (in contrast with Saint-Loup) incapable of friendship: 491. Friendliness of a great artist superior to that of a nobleman: 556. Friendship an abdication of self and thus fatal to an artist; M prepared to sacrifice its pleasures to that of playing with the “little band” of girls: 664–65 (cf. III 540–41). The stuff of friendship: III 129–31. Mystery of instinctive, non-physical liking between men: 133. Our relations with friends “as eternally fluid as the sea itself”: 364. Further reflexions on friendship; its superficiality; “halfway between physical exhaustion and mental boredom;” yet even so deadly a brew can sometimes be precious and invigorating; from the realm of ideas M “thrown back upon friendship”: 540–45. Virtues of friendship enshrined in Saint-Loup: 565–68. Friendship and love: V 478–79. Necessity of lying between two friends one of whom is unhappy in love: 595. Friendship and treachery: 840–41. Revival of old friendships: 920 (cf. VI 330). M’s tarnished friendship with Saint-Loup: 935–36. Recollections of their friendship after Saint-Loup’s death: VI 331. A great friendship does not amount to much in society: 234. A “simulacrum,” an “agreeable folly”: 268, which leads nowhere: 434.

  FURNITURE. Aunt Léonie’s rooms at Combray; her prie-dieu and velvet armchairs with antimacassars: I 66–68. Mme Verdurin’s high Swedish chair of waxed pinewood: 289; her Beauvais settee and chairs: 292–93. Furnishings of Odette’s house in the Rue La Perouse: 310–13. Odette’s taste in furniture: 346–47 (cf. II 105–6, 153–55, 261–63). The Iénas’ Empire furniture: 481 (cf. III 710–13). “Henri II” staircase in Swann’s house: II 105–6. Furniture in the Swanns’ drawing-room: 153–55, 261–63. Aunt Léonie’s sofa, on which M makes love to one of his girl cousins, and which he later presents to the madam of a brothel: 208. Saint-Loup’s Art Nouveau furniture: 460 (cf. III 755). Furniture of the hotel at Doncières: III 103–5. Mme de Villeparisis’s Beauvais tapestry settees and chairs: 251, 366. Mme de Guermantes on Empire furniture: 709–15. The Guermantes’s Boulle and Saint-Loup’s Bing furniture: 755–56. Charlus’s Louis XIV bergère and Directory chauffeuse: 759–61; his Bagard panelling and Beauvais chairs: 770. Furniture at La Raspelière: IV 429–30, 436–37, 467. M’s Barbedienne bronze: V 229–30. Furniture from La Raspelière at Quai Conti: 378–80. (See Rooms.)

  GAMES. Gilberte and her friends play battledore and shuttlecock in the Champs-Elysées: I 560–61. Prisoner’s base in the Champs-Elysées: 562. Golf at Balbec; Andrée’s “record” round; Octave, “I’m a wash-out”: II 625. Albertine plays diabolo: 637,695–96. “Ferret” (hunt-the-slipper) with the little band: 680–84. “Golf gives one a taste for solitary pleasures”: 696. Cottard and Morel play écarté at La Raspelière: IV 485 et sqq.

  GERMAN, GERMANS. “Straightforward bluntness” of the Princess Mathilde, inherited from her Württemberger mother, recalls the Germany of an older generation: II 157–58. The name Faffenheim-Munsterburg-Weinigen expresses “the energy, the mannered simplicity, the heavy refinements of the Teutonic race”: III 346. “The vice of a German handclasp” (Prince Von’s): 591. Charlus’s “German habit” of fingering M’s muscles: IV 422. M’s mother’s admiration for the German language despite her father’s “loathing for that nation”: V 135. Gilberte impressed by the “perfect breeding” of the German officers billeted at Tansonville: VI 332. Charlus’s pro-Germanism: 121–26; “that splendid sturdy fellow, the Boche soldier”: 171. Saint-Loup’s respect for the bravery of the Germans: 219, and for German culture: 226–27. M’s reflexions on his own attitude towards the Germans: 324–26.

  HABIT. “That skilful but slow-moving arranger” who helps us to adapt to new quarters: I 8–9 (cf. II 339–41). Suffering caused by the interruption or cessation of habit: 10–11. The force of habit blunts one’s sensitivity to a work of music: II 141. Contradictory effects of habit: 319. “Our faculties lie dormant because they can rely upon habit”: 319. The analgesic effect of habit: 340–41. Without habit, life would seem continually delightful: 398. We prefer to friends we have not seen for some time people who are the mirror of our habits: 412–13. Habit dispenses us from effort: III 103–4. Modification in our habits makes our perception of the world poetic: 106. Habit the hardiest of all plants of human growth: 159. The many secretaries employed by Habit: IV 187–88. A second nature that prevents us from knowing our first: 208. Effect of habit on M’s view of the Grand Hotel: 221. Sleep and habit: 517–18. “The regularity of a habit is usually in direct proportion to its absurdity”: V 48–49. Habit prevents us from appreciating the value of life: 101–2. “In love, it is easier to relinquish a feeling than to give up a habit”: 479. A new aspect of Habit—a “dread deity” that can be as cruel as death itself: 564–65. The “immense force of Habit” lacking in M’s love for Gilberte and Mme de Guermantes: 577. Habit produces the illusion of necessity in love: 679–80. Laws of habit as applied to the idea of Albertine’s infidelities: 720–22. “The heavy curtain of habit … which conceals from us almost the whole universe”: 732–33. Force of habit infinitely outweighs the hypnotic power of a book: 757–58. Our habits in love survive even the memory of the loved one: 921. Our habits develop independently of our moral consciousness: VI 333. What is dangerous in love … is not the beloved, but habit: 491.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183