Mother water ash, p.1
Support this site by clicking ads, thank you!

Mother Water Ash, page 1

 

Mother Water Ash
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


Mother Water Ash


  MOTHER

  WATER

  ASH

  MOTHER

  WATER

  ASH

  poems

  NICOLE COOLEY

  LOUISIANA STATE UNIVERSITY PRESS

  BATON ROUGE

  Published by Louisiana State University Press

  lsupress.org

  Copyright © 2024 by Nicole Cooley

  All rights reserved. Except in the case of brief quotations used in articles or reviews, no part of this publication may be reproduced or transmitted in any format or by any means without written permission of Louisiana State University Press.

  LSU Press Paperback Original

  Designer: Michelle A. Neustrom

  Typefaces: Whitman, text; Chong Modern, display

  Cover illustration: Breathing, 2021, by Sibylle Peretti

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Names: Cooley, Nicole, author.

  Title: Mother water ash : poems / Nicole Cooley.

  Other titles: Mother water ash (Compilation)

  Description: Baton Rouge : Louisiana State University Press, 2024.

  Identifiers: LCCN 2024009652 (print) | LCCN 2024009653 (ebook) | ISBN 978-0-8071-8246-8 (paperback) | ISBN 978-0-8071-8263-5 (epub) | ISBN 978-0-8071-8264-2 (pdf)

  Subjects: LCGFT: Poetry.

  Classification: LCC PS3553.O5647 M68 2024 (print) | LCC PS3553.O5647 (ebook) | DDC 811/.54—dc23/eng/20240301

  LC record available at https://lccn.loc.gov/2024009652

  LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2024009653

  in memory of my mother Jacqueline

  and for my sister Alissa

  Everything’s moving, falling, slipping, vanishing . . .

  —VIRGINIA WOOLF, “The Mark on the Wall”

  CONTENTS

  On the Mississippi River Levee, Styrofoam Cup in My Hand

  ~~~~~

  Sixteen Years to the Day Another Hurricane Reverses

  Missing

  [With each Mississippi River flood, water spills out of the river]

  My Mother’s Ashtray

  Monochords

  Still Life, South Galvez Street, 1978

  [Twenty miles from the Gulf of Mexico’s coast]

  Mother Water Ash

  Breathwork

  Missing

  [Another summer of the vanishing. Summer]

  Still Life, Jefferson Highway

  My Mother’s Nightgowns Smell Like Smoke

  Missing

  [Once the coastline spoke: I plan to disappear and tell you nothing]

  Monochords

  Being the Oldest Daughter

  Mourning, Silk and Lace

  [Could the California fires ever fill the Mississippi]

  Missing

  Still Life, River Road

  Missing

  On the Levee Once Again I Walk to Sharpen

  [Ten years into the After, the Mississippi]

  After My Mother Dies I Crave the Seventies

  My Mother’s Matches

  Elegy, Napoleon House, New Orleans

  Monochords

  New Orleans Love Poem

  Downriver

  Acknowledgments

  Notes

  MOTHER

  WATER

  ASH

  On the Mississippi River Levee, Styrofoam Cup in My Hand

  that will disintegrate in 500 years I drink my coffee stand in gravel

  in my church skirt black velvet I wore to my mother’s funeral

  eleven days ago take a photo

  of my own shadow on the railroad tracks to Snapchat

  to my daughters while this river outside

  my parents’ house is rising higher than in years

  spillways opened live oaks sunk in mud grass

  littered with plastic bags and beer cans Levee Trash: A Photo Essay

  my former self might think that self so well-versed in irony

  that careful daughter who would take notes

  then shut her notebook now on the levee

  a white truck speeds by too fast

  maybe a man who picks up shifts on rigs for extra money

  and in a former life I’d write a poem

  about how that man might be dangerous

  to my daughters now I write

  nothing

  I am here to walk off my restless

  sadness to walk off my mother’s voice

  years ago after the storm when the city flooded telling me she will never

  leave New Orleans no matter

  how high water rises or how many times levees breach telling me

  she will die in her house

  no evacuations no hospitals

  Now I know grief has its own topography mine is

  this city and this coast

  ~~~~~

  Sixteen Years to the Day Another Hurricane Reverses

  the Mississippi’s course my father waits in our house

  beside the river and I dream my mother drowning

  water closing over her head in my dreams she is always

  dying in the too-warm Gulf then pricked alive again

  fairy-tale spindle my friends and I text each other

  to describe dreams in which our mothers

  ask us why they’re dead New Orleans is the place

  around which I uselessly orbit after Katrina typing

  my mother’s name Missing Person Jacki Cooley

  into search engines sixteen years ago my daughters asked

  what is a hurricane’s eye what can it see

  then my mother was alive refusing to leave the city

  now I text my father how high is the water are there tornadoes

  phone and electric out I wish for a slick of river

  to spare our house while in a new dream about my mother

  she thrashes to the Gulf’s sand floor where she can’t

  burn or come apart

  Missing

  At the coffee shop before I pick up

  my daughters from school

  my mother three weeks dead

  my tea tastes like smoke

  and I list all the seasons

  she is now missing

  summer hot as the inside of a mouth

  winter when my hair freezes

  on my walk to the train

  fall afternoon air rinsed cold

  trees ringed with dead leaves

  and I wear her coat

  Grief is a river or it’s an animal

  sharp-toothed and urgent

  When my first daughter was a baby

  my mother said—of all I strived to do

  that my girl would not remember—

  She would know the absence of it—

  My mother held my babies on her lap

  my mother taught me how

  to be a mother

  Grief is a metronome clicking on my mother’s piano

  while she watched

  me practice badly

  Grief is the fact that my hands belong to her

  like hers my veins run too

  close to the skin

  Grief is the fact that her hair

  which never greyed

  resembles mine

  The absence of it

  ~~~~~

  With each Mississippi River flood, water spills out of the river.

  Spill: a word too lovely.

  Spill of grief, I write, cross out.

  I’m taking too many notes.

  A floodlight’s fake illumination reveals nothing—

  I want something tiny and unfindable—

  my mother’s ring, her thimble.

  My desk is flooded with papers.

  Flood chat: to send a huge amount of data to another user.

  Considered especially rude if the text is uninteresting.

  The television floods our dark bedroom with too many images.

  Another storm. Another rising river. Fire.

  Is this why my younger daughter cries or is she crying

  for my mother?

  Flood of tears. I only cry for my mother when

  my daughters are at school,

  when I sit at my desk to write everything down—

  without my mother, without my girls who don’t yet know

  how much they miss—

  My Mother’s Ashtray

  with the last of her DNA gold clamshell I snap shut

  now shoved under my couch to avoid also to save

  while I want my mother to return to offer me a list

  of how I failed to snip a strand of her hair

  at the funeral home for safe keeping how

  I never wore the skirts she sewed after my first love left

  how when she visited to help with my babies I refused

  to let her smoke in the house demanded she sit on the cold

  porch with the ashtray without her now I am back at the dark corner

  of myself the old urge to step out of my body drop it

  on the floor like a crumpled dress skip a meal run harder

  as I lie on the floor of my daughter’s room fevered and finally

  asleep too old for this in the middle of the night I will

  my mother to come back to slip the ashtray out

  from underneath the couch ashtray I won’t empty

  should I save the butts her lips once touched their own

  museum exhibit she won’t return which means I fail

  my mother we called the skirts the guilt skirt
s

  they still drape folded stiff on a hanger beside my girls’ dresses

  and her nightgowns my father gave me I know she kept

  the ashtray secret from my daughters under the couch

  ashed and ready just as I collect my teenage daughters’ baby clothes

  in a box ruffled toddler dress blue sleep sack just as

  I wear her black raincoat now as if my body could ever

  be equivalent to hers I flip the ashtray open like a beer can

  or a jewelry box a bed warmer to be held against a hearth fire

  I research ashtrays on eBay to avoid myself to not finish this poem

  in which my mother is finally dead and I have the evidence

  in my house this stick handle like a wrist

  Monochords

  1.

  Grief: necklace burdening the throat, heft of a baby, bare legs gripping my hips.

  2.

  My mother held my babies best, nuzzled chin to chest, taught me how to give a first bath to my first daughter in a plastic tub on the kitchen table.

  3.

  Grief: a crape myrtle tree branch snags against my wrist, and I am ten and I swallow a chip of my mother’s black soap, a present from my father, from her nightgown drawer.

  4.

  Once breath pressed out of her body.

  5.

  I hate all the people who still have mothers.

  6.

  My mother slipped peaches into the mouth of my first girl in her highchair; taught my second daughter to read.

  7.

  She taught me breath against skin, proof a child is breathing, and I watch the rise and fall of my daughter against my mother’s chest.

  8.

  Repeated dream after my mother dies where I find dragonflies the size of palms and wonder if they came from my body or hers—

  9.

  Care: a burdened state of mind, as that arising from heavy responsibilities; worry.

  10.

  How my mother took care. How my mother took care of my daughters. How my mother—

  11.

  How we did not know she was dying.

  12.

  Care: charge, custody, keeping, supervision; trust in watching, guarding, overseeing.

  13.

  How I never sat by her bed all night while she slept nor wondered whether I would be able—

  14.

  Objects that will now forever make me sad:

  15.

  Care: mental suffering; grief. An object or source of worry, attention, or solicitude.

  16.

  Objects: Salem 100s. Velvet dollhouse curtains. Mixing bowl. Her handwriting.

  17.

  She who took care—

  18.

  No fentanyl patch, fly-paper sticky, no pills to grind under my heel as I slam out the door.

  19.

  No taking care, hand on a back, over a shoulder, no surgical glove,

  shiver of silver and green—

  Still Life, South Galvez Street, 1978

  “Stay upstairs,” my mother tells me. “Take care of your sister.” Inside our house, floodwaters are rising

  Inch-by-inch, foot-by-foot, our basement brims with water. Rain lashes the windows. Parish drainage pumps have failed. My sister and I stand at the top of the basement stairs, watching my dollhouse, the house my mother built from scratch, painted, and decorated, the house for which she sewed four dolls, each the size of a finger, replicas of each member of our family.

  Everything in the basement is ruined, and I am a selfish, bad daughter who cares only about her dollhouse.

  For three days, we don’t go to school. We don’t leave the house. We sit at the top of the basement stairs. Floodwater does not drain. Water rises to my dollhouse’s edge, swirls over the cobblestone path that circles the house. I wish for the interior of the house, all six rooms, painted a shiny, enameled pink, to stay dry and safe. Portraits she made from postcards and hung on the walls. Rugs she crocheted. Canopy bed she built.

  In the basement, the water is now a foot deep. “The water is full of chemicals and run-off from the street,” my mother says. “Stay right there.” Toxic or not, the water rises, and she wades through it, barefoot.

  The levees do not break, no floodwalls crack. Yet nothing in the basement can be saved. Except my dollhouse.

  Proof of my mother’s magic: she built me my own house that can’t ever be destroyed.

  ~~~~~

  Twenty miles from the Gulf of Mexico’s coast,

  I wrote in my notebook, at the edge of St. Mary Parish.

  Low coastal marshes, ridges of alluvial land.

  And we are losing it.

  Rigs stretched over the Gulf like flightless birds

  over sand and billboards, all steadily erasing.

  Seventy miles west of New Orleans is Morgan City,

  the gateway to the Gulf!

  It was high school and the lesson was about the Nearly Gone

  but we were sixteen and bored.

  Film voice-over too loud and bright, rows of desks

  too close, classroom too dark—

  In 1947, the first offshore oil well was drilled, very far

  from any land or citizens, perfectly safe, beginning a new era

  for the state, a black gold rush.

  I copied facts and watched the rain out the science classroom window,

  sewers and gutters filling, brimming, afternoon storm water

  as usual with nowhere to go.

  Mother Water Ash

  Mother gone to ash river gone to drowned

  I don’t live here anymore as my friends remind

  Now I walk the edge of the Grand Central Parkway

  Flushing Meadows Park world’s fair gone dark

  what is ashed and drowned what is abandoned

  Mother gone drowned in her body the night

  she died alone in New Orleans ashed her cigarette

  then left us did I go dark when the N train lost power

  on my way home while the burning threaded through

  my baby’s hair city doused in ash impossible

  to keep the outside out River Road beside my parents’ house

  leads to Cancer Alley Mother gone but once with her

  I drove through the drowned city two months after

  the storm yellowed grass houses gone the road

  a slur of empty is it any wonder I’ve followed her advice

  to subtract myself good daughter always till I’m not

  did I go dark when she left me when will my daughters

  while my mother’s mouth is all slick black feathers

  Breathwork

  Now I say mom and I float to the ceiling.

  ~~~~~

  Breath: meaning “ability to breathe,” hence “life,” is from ca. 1300. Meaning “a single act of breathing,” from the late fifteenth century; sense of “the duration of a breath, a moment, a short time,” from the early thirteenth century. Meaning “a breeze, a movement of free air.”

  ~~~~~

  Five months ago in New Orleans my mother stopped breathing.

  Now at yoga class in the final posture, Savasana, pose I struggle with most because I must sink into stillness, and I know it’s wrong but I imagine a lit cigarette between my fingers.

  My mother taught me well and carefully, and with gifts. In high school, she bought me cigarettes so I would not eat.

  ~~~~~

  Breath: from an Old English word for “odor, scent, stink, exhalation, vapor.” Old English for “air exhaled from the lungs.”

  ~~~~~

  Now I mourn my mother through breath.

  ~~~~~

  Each morning, I stretch out on a mat in a hot room and squeeze my eyes shut and breathe her in. Or breathe her out. Yes, breath should anchor me, but I use it to exit my body, just as my mother taught me. I rise to the ceiling of the yoga room, alone and untethered.

  I wish to lie on the levee in the dirt and gravel.

  Instead I lie on the mat miles away from the house where she died.

  ~~~~~

  Drown smoke suffocate What is the difference?

  ~~~~~

  I close my eyes and in my dream my mother drowns in the river two blocks from her house.

  In another dream I shake her awake. I ask her, with frustration, if she will go on being dead.

  ~~~~~

  I only practice hot yoga, want infrared heat that spills from vents and warms the floor. I love the punishing. And the intense heat echoes a New Orleans levee walk, all stifling humidity. I lower my body into plank, crush my breasts to the ground. Think of my mother’s body.

 
1 2 3 4
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183