Infinite stratos volum.., p.14

Infinite Stratos - Volume 4, page 14

 

Infinite Stratos - Volume 4
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  If you ask me what's the hard part, it's simply that it's 4 times the story process. Ugh—

  But I thought that these stories should be able to create interesting content, and the readers could unexpectedly find another side to the characters. Isn't this interesting? It's delightful to write it, but tiring.

  But, well, this method can easy reflect the readers' hopes. One day, I hope to rank the stories one wished to read. Of course, I'll write the top 4 stories.

  ...I don't know when though, so please wait patiently! The future's in the reader's hands!

  I'll like to thank Okiura-sensei for providing the wonderful illustrations for the 4th volume.

  Oh yeah, as according to my suggestion, there was an illustration of the second phase of the Byakushiki 'Setsura'.

  Why is an illustration of the 3rd volume inside? The answer's simple. 'It will never appear in the future'.

  In the 5th volume, there will be a lot of new characters and new ISes, so I thought of letting Ichika appear on the color illustrations, ya...

  But, how does it feel? It's great to see such a wonderful illustration, right? I feel that it's amazing.

  This time, I will also introduce another person. The mangaka in charge of drawing the IS manga, Akaboshi Kenji-sensei. Please applaud him~

  The manga's really great, really cute and really exciting, so I hope that everyone reads it. It will be solved in May Alive serial publication. I'm looking forward to it! I really which to use a kinnikuman(laughs).

  Speaking of which, it's finally in manga form thanks to the readers. Thank you. I guess I can only use a good work to repay everyone.

  Sometimes, the way I work is different from other authors.

  As I used to work in the gaming industry, I often felt that 'I had to decide what kind of illustrations are need'. As it was a work made with my own soul, it can't do if even I think that 'it'll be bad if he does it'.

  Thus, I found Okiura-sensei and Akaboshi Kenji-sensei myself. Though I don't know how others work, if possible, I would decide on everything on my own. If not, I would start grumbling if I failed.

  Thus, I gave suggestions on all the illustrations. Mn, I'm a weirdo in this world. Ahaha.

  So, it's very difficult to write the script and give details on the illustrations.

  But it was worse when creating games. Though I was the project supervisor, planner and scriptwriter, I had to give details on the script, background, music, sound effects. I also had to adjust the fstudio, write the script, write sidelines to the script and plan the whole operation out'. It was crazy...

  Anyway, editing is really tough, and it can't be delayed. Because the recording couldn't be done if it's late. After that, I had to put the unrecorded parts in the plans for the next project (dies).

  Speaking of which, and this is unrelated to my health, I felt a lot of setbacks when writing, like they were some psychological crisis. Why does this happen to me every month? Unbelievable.

  Even so, I will continue to motivate myself and write. I can get lots of motivation from reading the readers' comments in the questionnaire. To the readers who answered the questionnaires, thank you.

  There will be a lot of different story scenarios happening in the 5th volume, so please look forward to it. That'll be the end for now.

  --Yumizuru Izuru A certain day in February, 2010.

  Translation Notes and References

  Chapter 1

  ↑ Barley Tea

  ↑ Around 30 US$

  ↑ Original text is:Yattaaaa! Yatta, Yattaa!

  ↑ After checking with the Japanese version, it's 'hekigan', or 'blue eyes'

  ↑ Fantasizing could be replaced by salivating

  ↑ TN : You know, holding a part of the dress and bow down...

  ↑ Rin voices her wish to kill Ichika. But in the next line, it seems Ichika thought she was talking about someone on her end of the phone.

  ↑ T/L: The name of an obstacle race

  Chapter 2

  ↑ Baka is Japanese for "Stupid" or "Idiot".

  ↑ Aniki means big brother, it is normally a tougher and more masculine way of saying it.

  ↑ Kawaii is japanese for cute, but since it has become popular even for non-japanese people, it has been left untranslated here.

  ↑ Space Runaway Ideon

  Chapter 3

  ↑ Shinto ritual dance, to make it short.

  ↑ Two things. First, the Earth god is more a Chinese deity than a Japanese one. At least I've never heard of a Japanese Earth god, since that's in Taoism, unless I have mistaken the term. Secondly, the New Year in this context should be something like the Chinese New Year, and not the western one. I do not think a Shinto shrine has any connection with Jesus or so.

  ↑ 一刀一閃, "Itsutou Itsusen"

  ↑ "Nitoryuu" refers to dual weapon wielding (ie: One weapon in each hand). Here Houki is using a sword in one hand and a fan in the second hand.

  ↑ い、言う、言おう、言えば、言うとき。。。言う! "I, iu, iou, Ieba, iutoki...iu"

  ↑ Chibi means "Small" or "Small-Sized", also "Super deformed".

  Chapter 4

  ↑ Kanji is 織斑. Thus the use of "two large words".

  ↑ "As well be hanged for a sheep as for a lamb." is a pretty good equivalent.

  ↑ Hanafuda is a game that uses Flower cards with the same name. Originated in Japan.

  ↑ Also known as Japanese Chess

  ↑ Barbarossa is a plasticine-shaping German-style board game for 3 to 6 players.

  ↑ The smart guy in a silly act who corrects the idiot harshly. See Tsukkomi

  ↑ Dongpo pork is a Huangzhou dish which is made by pan-frying and then red cooking pork belly. Also, it is to not be confused with kakuni.

  ↑ Kamaboko is a type of cured surimi, a Japanese processed seafood product, in which various white fish are pureed, combined with additives such as MSG, formed into distinctive loaves, and then steamed until fully cooked and firm.

  ↑ That is the coffee being bitter. Not the feeling of bitterness.

  ↑ Salty dog should be a mix of vodka and grapefruit juice.

  ↑ Oden is a Japanese dish, usually, as Charl said, eaten in winter.

  ↑ The 'konjac' in Japanese is 'konnyaku'. It is a type of plant which you put in Oden.

  ↑ Nikujaga is basically a stew of beef, potatoes and onion.

  Prev [v d e]Infinite Stratos Next

  Volume 1 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Afterwords

  Volume 2 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 3 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 4 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 5 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 6 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 7 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Volume 8 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4 - Epilogue - Afterwords

  Side Stories

  SS 1 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2 - Chapter 3 - Chapter 4

  SS 3 Novel Illust. - Chapter 1 - Chapter 2

 


 

  Izuru Yumizuru, Infinite Stratos - Volume 4

 


 

 
Thank you for reading books on ReadFrom.Net

Share this book with friends
share

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183