Collected fiction, p.317

Collected Fiction, page 317

 

Collected Fiction
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  



  It was the random element that baffled investigation. Even that was a matter of semantics. For Holloway was convinced that it wasn’t really random. There just weren’t enough known factors. No adult could work the abacus, for example. And Holloway thoughtfully refrained from letting a child play with the thing.

  The crystal cube was similarly cryptic. It showed a mad pattern of colors, which sometimes moved. In this it resembled a kaleidoscope. But the shifting of balance and gravity didn’t affect it. Again the random factor.

  Or, rather, the unknown. The x pattern. Eventually Paradine and Jane slipped back into something like complacence, with a feeling that the children had been cured of their mental quirk, now that the contributing cause had been removed. Certain of the actions of Emma and Scott gave them every reason to quit worrying.

  For the kids enjoyed swimming, hiking, movies, games, the normal functional toys of this particular time-sector. It was true that they failed to master certain rather puzzling mechanical devices which involved some calculation. A three-dimensional jigsaw globe Paradine had picked up, for example. But he found that difficult himself.

  Once in a while there were lapses. Scott was hiking with his father one Saturday afternoon, and the two had paused at the summit of a hill. Beneath them a rather lovely valley was spread.

  “Pretty, isn’t it?” Paradine remarked.

  Scott examined the scene gravely. “It’s all wrong,” he said.

  “Eh?”

  “I dunno.”

  “What’s wrong about it?”

  “Gee—” Scott lapsed into puzzled silence. “I dunno.”

  The children had missed their toys, but not for long. Emma recovered first, though Scott still moped. He held unintelligible conversations with his sister, and studied meaningless scrawls she drew on paper he supplied. It was almost as though he was consulting her, anent difficult problems beyond his grasp.

  If Emma understood more, Scott had more real intelligence, and manipulatory skill as well. He built a gadget with his Meccano set, but was dissatisfied. The apparent cause of his satisfaction was exactly why Paradine was relieved when he viewed the structure. It was the sort of thing a normal boy would make, vaguely reminiscent of a cubistic ship.

  It was a bit too normal to please Scott. He asked Emma more questions, though in private. She thought for a time, and then made more scrawls with an awkwardly clutched pencil.

  “Can you read that stuff?” Jane asked her son one morning.

  “Not read it, exactly. I can tell what she means. Not all the time, but mostly.”

  “Is it writing?”

  “N-no. It doesn’t mean what it looks like.”

  “Symbolism,” Paradine suggested over his coffee.

  Jane looked at him, her eyes widening. “Denny—”

  He winked and shook his head. Later, when they were alone, he said, “Don’t let Holloway upset you. I’m not implying that the kids are corresponding in an unknown tongue. If Emma draws a squiggle and says it’s a flower, that’s an arbitrary rule—Scott remembers that.

  Next time she draws the same sort of squiggle, or tries to—well!”

  “Sure,” Jane said doubtfully. “Have you noticed Scott’s been doing a lot of reading lately?”

  “I noticed. Nothing unusual, though. No Kant or Spinoza.”

  He browses, that’s all.”

  Well, so did I, at his age,” Paradine said, and went off to his morning classes. He lunched with Holloway, which was becoming a daily habit, and spoke of Emma’s literary endeavors.

  “Was I right about symbolism, Rex?”

  The psychologist nodded. “Quite right. Our own language is nothing but arbitrary symbolism now. At least in its application. Look here.” On his napkin he drew a very narrow ellipse. “What’s that?”

  “You mean what does it represent?”

  “Yes. What does it suggest to you? It could be a crude representation of—what?”

  “Plenty of things,” Paradine said. “Rim of a glass. A fried egg. A loaf of French bread. A cigar.”

  Holloway added a little triangle to his drawing, apex joined to one end of the ellipse. He looked up at Paradine.

  A fish,” the latter said instantly.

  Our familiar symbol for a fish. Even without fins, eyes or mouth, it’s recognizable, because we’ve been conditioned to identify this particular shape with our mental picture of a fish. The basis of a rebus. A symbol, to us, means a lot more than what we actually see on paper. What’s in your mind when you look at this sketch?”

  Why—a fish.”

  Keep going. What do you visualize—everything!”

  “Scales,” Paradine said slowly, looking into space. “Water. Foam. A fish’s eye. The fins. The colors.”

  “So the symbol represents a lot more than just the abstract idea fish. Note the connotation’s that of a noun, not a verb. It’s harder to express actions by symbolism, you know. Anyway—reverse the process. Suppose you want to make a symbol for some concrete noun, say bird. Draw it.”

  Paradine drew two connected arcs, concavities down.

  “The lowest common denominator,” Holloway nodded. “The natural tendency is to simplify. Especially when a child is seeing something for the first time and has few standards of comparison. He tries to identify the new thing with what’s already familiar to him. Ever notice how a child draws the ocean?” He didn’t wait for an answer; he went on.

  “A series of jagged points. Like the oscillating line on a seismograph. When I first saw the Pacific, I was about three. I remember it pretty clearly. It looked—tilted. A flat plain, slanted at an angle. The waves were regular triangles, apex upward. Now I didn’t see them stylized that way, but later, remembering, I had to find some familiar standard of comparison. Which is the only way of getting any conception of an entirely new thing. The average child tries to draw these regular triangles, but his co-ordination’s poor. He gets a seismograph pattern.”

  “All of which means what?”

  “A child sees the ocean. He stylizes it. He draws a certain definite pattern, symbolic, to him, of the sea. Emma’s scrawls may be symbols, too. I don’t mean that the world looks different to her—brighter, perhaps, and sharper, more vivid and with a slackening of perception above her eye level. What I do. mean is that her thought-processes are different, that she translates what she sees into abnormal symbols.”

  “You still believe—”

  “Yes, I do. Her mind has been conditioned unusually. It may be that she breaks down what she sees into simple, obvious patterns—and realizes a significance to those patterns that we can’t understand. Like the abacus. She saw a pattern in that, though to us it was completely random.”

  Paradine abruptly decided to taper off these luncheon engagements with Holloway. The man was an alarmist. His theories were growing more fantastic than ever, and he dragged in anything, applicable or not, that would support them.

  Rather sardonically he said, “Do you mean Emma’s communicating with Scott in an unknown language?”

  “In symbols for which she hasn’t any words. I’m sure Scott understands a great deal of those—scrawls. To him, an isosceles triangle may represent any factor, though probably a concrete noun. Would a man who knew nothing of algebra understand what H2O meant? Would he realize that the symbol could evoke a picture of the ocean?”

  Paradine didn’t answer. Instead, he mentioned to Holloway Scott’s curious remark that the landscape, from the hill, had looked all wrong. A moment later, he was inclined to regret his impulse, for the psychologist was off again.

  “Scott’s thought-patterns are building up to a sum that doesn’t equal this world. Perhaps he’s subconsciously expecting to see the world where those toys came from.”

  Paradine stopped listening. Enough was enough. The kids were getting along all right, and the only remaining disturbing factor was Holloway himself. That night, however, Scott evinced an interest, later significant, in eels.

  There was nothing apparently harmful in natural history. Paradine explained about eels.

  “But where do they lay their eggs? Or do they?”

  “That’s still a mystery. Their spawning grounds are unknown. Maybe the Sargasso Sea, or the deeps, where the pressure can help them force the young out of their bodies.”

  “Funny,” Scott said, thinking deeply.

  “Salmon do the same thing, more or less. They go up rivers to spawn.” Paradine went into detail. Scott was fascinated.

  “But that’s right, dad. They’re born in the river, and when they learn how to swim, they go down to the sea. And they come back to lay their eggs, huh?”

  “Right.”

  “Only they wouldn’t come back,” Scott pondered. “They’d just send their eggs—”

  “It’d take a very long ovipositor,” Paradine said, and vouchsafed some well-chosen remarks upon oviparity.

  His son wasn’t entirely satisfied. Flowers, he contended, sent their seeds long distances.

  “They don’t guide them. Not many find fertile soil.”

  “Flowers haven’t got brains, though. Dad, why do people live here?”

  “Glendale?”

  “No—here. This whole place. It isn’t all there is, I bet.”

  “Do you mean the other planets?”

  Scott was hesitant. “This is only—part—of the big place. It’s like the river where the salmon go. Why don’t people go on down to the ocean when they grow up?”

  Paradine realized that Scott was speaking figuratively. He felt a brief chill. The—ocean?

  The young of the species are not conditioned to live in the completer world of their parents.

  Having developed sufficiently, they enter that world. Later they breed. The fertilized eggs are buried in the sand, far up the river, where later they hatch.

  And they learn. Instinct alone is fatally slow. Especially in the case of a specialized genus, unable to cope even with this world, unable to feed or drink or survive, unless someone has foresightedly provided for those needs.

  The young, fed and tended, would survive. There would be incubators and robots. They would survive, but they would not know how to swim downstream, to the vaster world of the ocean.

  So they must be taught. They must be trained and conditioned in many ways.

  Painlessly, subtly, unobtrusively. Children love toys that do things—and if those toys teach at the same time—

  In the latter half of the nineteenth century an Englishman sat on a grassy bank near a stream. A very small girl lay near him, staring up at the sky. She had discarded a curious toy with which she had been playing, and now was murmuring a wordless little song, to which the man listened with half an ear.

  “What was that, my dear?” he asked at last. “Just something I made up, Uncle Charles.”

  “Sing it again.” He pulled out a notebook. The girl obeyed.

  “Does it mean anything?”

  She nodded. “Oh, yes. Like the stories I tell you, you know.”

  “They’re wonderful stories, dear.”

  “And you’ll put them in a book some day?”

  “Yes, but I must change them quite a lot, or no one would understand. But I don’t think I’ll change your little song.”

  “You mustn’t. If you did, it wouldn’t mean anything.”

  “I won’t change that stanza, anyway,” he promised. “Just what does it mean?”

  “It’s the way out, I think,” the girl said doubtfully. “I’m not sure yet. My magic toys told me.”

  “I wish I knew what London shop sold those marvelous toys!”

  “Mamma bought them for me. She’s dead. Papa doesn’t care.”

  She lied. She had found the toys in a box one day, as she played by the Thames. And they were indeed wonderful.

  Her little song—Uncle Charles thought it didn’t mean anything. (He wasn’t her real uncle, she parenthesized. But he was nice.)

  The song meant a great deal. It was the way. Presently she would do what it said, and then—

  But she was already too old, She never found the way.

  Paradine had dropped Holloway. Jane had taken a dislike to him, naturally enough, since what she wanted most of all was to have her fears calmed. Since Scott and Emma acted normally now, Jane felt satisfied. It was partly wishful-thinking, to which Paradine could not entirely subscribe.

  Scott kept bringing gadgets to Emma for her approval. Usually she’d shake her head. Sometimes she would look doubtful. Very occasionally she would signify agreement. Then there would be an hour of laborious, crazy scribbling on scraps of note paper, and Scott, after studying the notations, would arrange and rearrange his rocks, bits of machinery, candle ends, and assorted junk. Each day the maid cleaned them away, and each day Scott began again.

  He condescended to explain a little to his puzzled father, who could see no rhyme or reason in the game.

  “But why this pebble right here?”

  “It’s hard and round, dad. It belongs there.”

  “So is this one hard and round.”

  “Well, that’s got vaseline on it. When you get that far, you can’t see just a hard round thing.”

  “What comes next? This candle?”

  Scott looked disgusted. “That’s toward the end. The iron ring’s next.”

  It was, Paradine thought, like a Scout trail through tire woods, markers in a labyrinth. But here again was the random factor. Logic halted—familiar logic—at Scott’s motives in arranging the junk as he did.

  Paradine went out. Over his shoulder he saw Scott pull a crumpled piece of paper and a pencil from his pocket, and head for Emma, who was squatted in a corner thinking things over.

  Well—

  Jane was lunching with Uncle Harry, and, on this hot Sunday afternoon, there was little to do but read the papers. Paradine settled himself in the coolest place he could find, with a Collins, and lost himself in the comic strips.

  An hour later a clatter of feet upstairs roused him from his doze. Scott’s voice was crying exultantly, “This is it, Slug! Come on—”

  Paradine stood up quickly, frowning. As he went into the hall the telephone began to ring. Jane had promised to call—

  His hand was on the receiver when Emma’s faint voice squealed with excitement. Paradine grimaced. What the devil was going on upstairs?

  Scott shrieked, “Look out! This way!”

  Paradine, his mouth working, his nerves ridiculously tense, forgot the phone and raced up the stairs. The door of Scott’s room was open.

  The children were vanishing.

  They went in fragments, like thick smoke in a wind, or like movement in a distorting mirror. Hand in hand they went, in a direction Paradine could not understand, and as he blinked there on the threshold, they were gone.

  “Emma!” he said, dry-throated. “Scotty!”

  On the carpet lay a pattern of markers, pebbles, an iron ring—junk. A random pattern. A crumpled sheet of paper blew toward Paradine.

  He picked it up automatically.

  “Kids. Where are you? Don’t hide—

  “Emma! SCOTTY!”

  Downstairs the telephone stopped its shrill, monotonous ringing. Paradine looked at the paper he held.

  It was a leaf torn from a book. There were interlineations and marginal notes, in Emma’s meaningless scrawl. A stanza of verse had been so underlined and scribbled over that it was almost illegible, but Paradine was thoroughly familiar with “Through the Looking Glass.” His memory gave him the words—

  Twas brillig, and the slithy toves

  Did gyre and gimbel in the wabe.

  All mimsv were the borogoves,

  And the mome raths outgrabe.

  Idiotically he thought: Humpty Dumpty explained it. A wabe is the plot of grass around a sundial. A sundial. Time—It has something to do with time. A long time ago Scotty asked me what a wabe was. Symbolism.

  ‘Twas brillig—

  A perfect mathematical formula, giving all the conditions, in symbolism the children had finally understood. The junk on the floor. The toves had to be made slithy—vaseline?—and they had to be placed in a certain relationship, so that they’d gyre and gimbel.

  Lunacy!

  But it had not been lunacy to Emma and Scott. They thought differently. They used x logic. Those notes Emma had made on the page—she’d translated Carroll’s words into symbols both she and Scott could understand.

  The random factor had made sense to the children. They had fulfilled the conditions of the time-span equation. And the nome raths outgrabe—

  Paradine made a rather ghastly little sound, deep in his throat. He looked at the crazy pattern on the carpet. If he could follow it, as the kids had done—But he couldn’t. The pattern was senseless. The random factor defeated him. He was conditioned to Euclid.

  Even if he went insane, he still couldn’t do it. It would be the wrong kind of lunacy.

  His mind had stopped working now. But in a moment the stasis of incredulous horror would pass—Paradine crumpled the page in his fingers. “Emma, Scotty,” he called in a dead voice, as though he could expect no response.

  Sunlight slanted through the open windows, brightening the golden pelt of Mr. Bear. Downstairs the ringing of the telephone began again.

  THE END.

  BLUE ICE

  “These new Q-type ships are fast,” the admiral said, “but the fastest passage I ever made was some forty years ago, before they ever heard of inert drive. The tubs had speed in them, but we never dared push the throttle up to the last notch. The technicians said a human body couldn’t stand the acceleration—they were wrong, of course. That’s been proved often enough.”

  “Forty years ago, you said?” I prompted, after a little pause. “That’s a long time.”

  “I’ll never forget it, though.” The admiral stretched out lanky legs toward the fireplace. “It was a Patrol boat, and I was junior astrogator. We were after the Zintara Martian gang—cutthroats, pirates, and rats. They fought by ray-burning you in the back. They’d picked up a vessel somewhere and kept raiding out by Jupiter, near the main trade routes. You know what Martians are like—spindly, tall chaps with faces like parrots and tiny eyes under retractable lenses. Anyway, the Zintara gang had raided a radium transport and got away with six ounces of the stuff. Killed the crew, too. We caught an S O S and headed in the right direction. But we lost the skunks.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183